"les établissements d'enseignement secondaire" - Traduction Français en Arabe

    • المدارس الثانوية
        
    • مؤسسات التعليم الثانوي
        
    • المؤسسات التعليمية الثانوية
        
    • بالمدارس الثانوية
        
    • مرحلة التعليم الثانوي
        
    • ومدارس التعليم
        
    • مدارس التعليم الثانوي
        
    Des cours sur les droits de l'homme sont en outre dispensés dans les établissements d'enseignement secondaire général. UN كما تم إدخال موضوع حقوق الإنسان في المدارس الثانوية العامة.
    Le Gouvernement paie également les frais de scolarité de toutes les filles inscrites dans les établissements d'enseignement secondaire agréés. UN وتدفع الحكومة أيضا الرسوم الدراسية لجميع الفتيات في المدارس الثانوية المتوسطة التي جرت الموافقة عليها.
    Finalement, ce sont les établissements d'enseignement secondaire qui ont profité plus particulièrement de l'occasion offerte par cette année anniversaire pour étudier en profondeur la question des droits de l'homme. UN وأخيرا، اغتنمت المدارس الثانوية بصفة خاصة فرصة الذكرى السنوية للنظر بتعمق في موضوع حقوق الإنسان.
    Renseignements sur les établissements d'enseignement secondaire spécialisé UN معلومات عن مؤسسات التعليم الثانوي المتخصص
    La part des jeunes filles dans les établissements d'enseignement secondaire spécialisé était de 54 %. UN إن نسبة الطالبات في المؤسسات التعليمية الثانوية المتخصصة بلغت 54 في المائة.
    Dans les établissements d'enseignement secondaire général de l'État, les femmes représentent 45 % de l'ensemble des effectifs. UN كما تشكل الفتيات نسبة 45 في المائة من الملتحقين بالمدارس الثانوية العامة العادية.
    L'< < International Young Catholic Students > > est un mouvement d'élèves et d'étudiants qui opère dans les établissements d'enseignement secondaire et les universités. UN الرابطة الدولية للطلاب الشبان الكاثوليكيين حركة طلابية تتواجد في المدارس الثانوية والجامعات وتعمل فيها.
    Aux Bermudes cependant, des copies de ces documents sont distribuées dans les ministères ainsi qu'à la Bibliothèque nationale des Bermudes, au Collège des Bermudes et aux bibliothèques de tous les établissements d'enseignement secondaire. UN وعلى العكس، ففي برمودا وزعت نسخ من هذه الوثائق على الوزارات والمكتبة الوطنية ومكتبات جميع المدارس الثانوية.
    La nutrition est par ailleurs enseignée dans les établissements d'enseignement secondaire en tant que matière obligatoire en première et deuxième années et facultative en troisième et cinquième années. UN ويجري أيضا تدريس مادة التغذية في المدارس الثانوية بصفة إلزامية للصفين 1 و2 واختيارية للصفين 3 و5.
    Les pouvoirs publics ont l'intention de rendre les établissements d'enseignement secondaire accessibles à tous d'ici l'an 2001. UN وتعتزم الحكومة جعل المدارس الثانوية متاحة لجميع الطلاب بحلول عام 2001.
    La Hongrie signale que, dans les établissements d'enseignement secondaire, les filles sont plus nombreuses à fumer que les garçons. UN وتفيد هنغاريا بأن عدد المدخنات يفوق عدد المدخنين في المدارس الثانوية.
    Elles ont suggéré que les cours d'éducation sexuelle dispensés dans les établissements d'enseignement secondaire abordent ce type de problèmes. UN واقترحن تعليم الوعي بالصفات الجنسية في المدارس الثانوية لمعالجة هذا القلق.
    les établissements d'enseignement secondaire médical proposent un cours de formation sur quatre ans en kinésithérapie. UN وتقدم المدارس الثانوية الطبية تدريباً لمدة 4 سنوات لأخصائيي العلاج الطبيعي.
    Il est reconnu que la violence endémique a pénétré les établissements d'enseignement secondaire américains au point que certains ont dû installer des détecteurs d'armes à feu et des vigiles à leurs portes. UN وقد تم التسليم بأن العنف المستوطن داخل المدارس الثانوية اﻷمريكية وصل إلى حد جعل بعضاً منها يضطر إلى تركيب أجهزة للكشف عن اﻷسلحة النارية وإلى تعيين حراس على بواباتها.
    Notant avec préoccupation l'incidence de la criminalité dans les établissements d'enseignement secondaire et notant également qu'il est prévu de restructurer l'enseignement public, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    14. Les Seychelles ont indiqué avoir réalisé des enquêtes sur la consommation et la culture de cannabis dans les établissements d'enseignement secondaire et dans le principal établissement pénitentiaire du pays. UN ١٤ وأشارت سيشيل إلى أنها أجرت دراسات استقصائية عن تعاطي القنَّب وزراعته في المدارس الثانوية والسجن الرئيسي.
    Un protocole contre le harcèlement, les brimades et la cyberintimidation dans les établissements d'enseignement secondaire avait également été élaboré. UN وتم أيضاً إعداد بروتوكول خاص بمكافحة التحرش والتسلط في المدارس الثانوية أو عبر الإنترنت.
    Depuis 1997, un cours spécial consacré aux droits de l'homme a été dispensé dans tous les établissements d'enseignement secondaire et supérieur. UN وتُدرّس في جميع مؤسسات التعليم الثانوي والعالي في أوزبكستان، منذ عام 1997، دورة متخصصة لحقوق الإنسان.
    b) Dans les établissements d'enseignement secondaire et technique, les droits de l'enfant dans la communauté locale et dans la société civile. UN :: في نطاق مؤسسات التعليم الثانوي والتقني، حقوق الطفل وسط الجماعة المحلية وحقوق الطفل وسط المجتمع المدني.
    En Tanzanie, dans les années 80, les filles étaient déjà aussi nombreuses que les garçons dans les établissements scolaires de niveau élémentaire et représentaient en moyenne 42 % des effectifs scolaires dans les établissements d'enseignement secondaire. UN لقد كان عدد الفتيات في الثمانينات مماثلا لعدد الفتيان في المؤسسات التعليمية على المستوى الابتدائي وكُن يمثلن في المتوسط ٤٢ في المائة من عدد الطلاب في المؤسسات التعليمية الثانوية.
    Les écoles primaires accueillent les enfants âgés de 5 à 12 ans et les établissements d'enseignement secondaire ceux de 12 à 20 ans. UN ويلتحق الأطفال بين سن 5 و12 عاما بالمدارس الابتدائية ويلتحق الطلاب التي تتراوح أعمارهم بين 12 و20 عاما بالمدارس الثانوية.
    Promouvoir l'entreprenariat par le biais de cours à option d'activités extrascolaires, de séminaires de sensibilisation et de visites en entreprise dans les établissements d'enseignement secondaire UN تشجيع تنظيم المشاريع من خلال المواد الاختيارية والأنشطة الخارجة عن المنهج الدراسي، وعقد حلقات دراسية للتوعية بالتطوير الوظيفي وتنظيم زيارات إلى مؤسسات الأعمال، في مرحلة التعليم الثانوي
    L'enseignement secondaire est dispensé dans les nouvelles écoles secondaires, les lycées, les établissements d'enseignement secondaire général, les lycées techniques et les lycées professionnels et agricoles. UN ويقدَّم التعليم الثانوي في جامايكا في المدارس الثانوية الجديدة، والمدارس الثانوية، ومدارس التعليم الشامل، والمدارس التقنية، والمدارس المهنية والزراعية.
    Tous les établissements d'enseignement secondaire du deuxième cycle sont dotés d'un service d'orientation scolaired'encadrement. UN كما أن كل مدارس التعليم الثانوي العالي تسدي المشورة التربوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus