"les états de coopérer" - Traduction Français en Arabe

    • الدول على التعاون
        
    • الدول بالتعاون
        
    • الدول أن تتعاون
        
    • أن تتعاون الدول
        
    • التعاون تعاونا
        
    • الدول التعاون
        
    • الدول إلى التعاون
        
    Il demande à tous les États de coopérer et de faire preuve de souplesse afin qu'une convention générale contre le terrorisme international puisse voir le jour. UN وأنه يحث جميع الدول على التعاون وإبداء المرونة لكي يتسنى اعتماد اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    6. Prie instamment tous les États de coopérer avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture dans l’accomplissement de son mandat lorsqu’ils en sont priés; UN يحثون جميع الدول على التعاون مع مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب في إنجاز ولايته عندما يطلب منها ذلك،
    8. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l’accomplissement de son mandat; UN ٨ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    Il a été noté que le réexamen effectué par le Conseil avait abouti à la réaffirmation de ces principes et de l'obligation pour les États de coopérer avec les procédures spéciales. UN ولوحظ أن نتيجة استعراض مجلس حقوق الإنسان أعادت تأكيد هذه المبادئ والتزام الدول بالتعاون مع الإجراءات الخاصة.
    17. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    Elle a remercié les correspondants nationaux et le Secrétariat de leur travail et a instamment prié les États de coopérer avec le Secrétariat au fonctionnement du système et de faciliter la tâche des correspondants nationaux. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين ولﻷمانة لما قاموا به من أعمال، وحثت الدول على التعاون مع اﻷمانة في تسيير أو تشغيل نظام جمع السوابق القضائية وتيسير تنفيذ مهام المراسلين الوطنيين.
    7. Prie instamment tous les États de coopérer avec la Commission des droits de l'homme en vue de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales; UN ٧ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    5. Demande instamment à tous les États de coopérer avec le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de son mandat; UN ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    11. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de son mandat; UN 11 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    14. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l''accomplissement de son mandat; UN 14- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    13. Prient instamment tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de la torture aux fins de l'accomplissement de son mandat; UN 13- يحثون جميع الدول على التعاون التام مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب للجنة حقوق الإنسان في الاضطلاع بولايته؛
    11. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de son mandat; UN 11 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    12. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de son mandat; UN 12- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في إنجاز ولايته؛
    10. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l’accomplissement de son mandat; UN ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    8. Demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de son mandat; UN ٨ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    Se posait alors le problème de la signification et de la portée de l'obligation incombant à tous les États de coopérer avec le TPIR. UN فطرحت آنذاك مشكلة معنى ومدى التزام جميع الدول بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Il convient de noter que l'ONU impose à tous les États de coopérer à la répression de la piraterie. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأمم المتحدة تلزم جميع الدول بالتعاون في قمع القرصنة.
    17. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Demande à tous les États de coopérer pour prévenir et réprimer les actes terroristes; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    S'agissant de la situation désespérée dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda, il est devenu impératif pour les États de coopérer le plus possible avec les tribunaux criminels spéciaux qui ont été créés respectivement pour ces territoires. UN ونظرا للحالة الموئسة في يوغوسلافيا السابقة وفي رواندا، فقد أصبح من الضروري أن تتعاون الدول قدر اﻹمكان مــــع المحكمتين الجنائيتين المخصصتين المنشأتين لهاتين الجهتين.
    Elle fait aussi obligation à tous les États de coopérer dans des domaines très divers touchant à la lutte antiterroriste. UN ويطلب أيضا إلى جميع الدول التعاون بشأن طائفة واسعة من القضايا المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Nous enjoignons tous les États de coopérer afin de prévenir la prolifération des armes de destruction massive. UN وندعو جميع الدول إلى التعاون في منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus