"les états dont le nom suit" - Traduction Français en Arabe

    • الدول التالية
        
    les États dont le nom suit ont pris part au débat et ont communiqué des informations à jour sur l'état d'avancement de l'application par eux de l'article 4: Fédération de Russie, Finlande et Suède. UN 8- شاركت الدول التالية في المناقشات وقدمت معلومات محدثة عن تنفيذها المادة 4: الاتحاد الروسي، السويد، فنلندا.
    8. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux de la Réunion préparatoire en qualité d'observateurs: Argentine, Finlande, Qatar, Roumanie, Singapour, Slovaquie, Thaïlande et Turquie. UN 8- وشاركت في أعمال الاجتماع التحضيري، بصفة مراقب، الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الأرجنتين وفنلندا وقطر ورومانيا وسنغافورة وسلوفاكيا وتايلند وتركيا.
    5. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux de la réunion en qualité d'observateurs: Bahreïn, Indonésie, Iraq, Koweït, Liban, Libye et Namibie. UN 5- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: إندونيسيا والبحرين والعراق وغينيا والكويت ولبنان وليبيا وناميبيا وهايتي.
    24. les États dont le nom suit ont participé à l'échange de vues général: Australie, Argentine, Bélarus, Brésil, Burundi, Chine, Croatie, États-Unis d'Amérique, Éthiopie, Fédération de Russie, Guinée-Bissau, Inde, Pakistan, Pologne, République démocratique populaire lao, Suisse et Ukraine. UN 24- وشاركت الدول التالية في التبادل العام لوجهات النظر: الاتحاد الروسي وإثيوبيا والأرجنتين وأستراليا وأوكرانيا وباكستان والبرازيل وبوروندي وبولندا وبيلاروس وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسويسرا والصين وغينيا - بيساو وكرواتيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    8. les États dont le nom suit, qui ont ratifié la Convention, mais à l'égard desquels la Convention n'est pas encore entrée en vigueur, ont participé aux travaux de l'Assemblée: AntiguaetBarbuda, BosnieHerzégovine, Comores, Guatemala, Liban, Mali et Monaco. UN 8- وشاركت في أعمال الاجتماع الدول التالية التي صدّقت على الاتفاقية ولكن لم يبدأ فيها سريان الاتفاقية بعد: أنتيغوا وبربودا، البوسنة والهرسك، جزر القمر، غواتيمالا، لبنان، مالي، موناكو.
    11. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Comité préparatoire en qualité d'observateurs: Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Liban et Singapour. UN 11- وشاركت في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة المراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة، الجماهيرية العربية الليبية، سنغافورة، كوت ديفوار، لبنان.
    13. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Chili, Jamahiriya arabe libyenne, Malaisie, Singapour, Sri Lanka et Yémen. UN 13- وشاركت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية بصفة مراقب: أذربيجان، الجماهيرية العربية الليبية، سري لانكا، سنغافورة، شيلي، ماليزيا، المملكة العربية السعودية، اليمن.
    6. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Burkina Faso, Chili, Jamahiriya arabe libyenne, Malaisie, Singapour, Sri Lanka, Venezuela et Yémen. UN 6- وشاركت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية بصفة مراقب: بوركينا فاسو، الجماهيرية العربية الليبية، سري لانكا، سنغافورة، شيلي، فنـزويلا، ماليزيا، المملكة العربية السعودية، اليمن.
    9. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties au Protocole II modifié, ont participé aux travaux de la Conférence en qualité d'observateurs: Angola, Arménie, Azerbaïdjan, Brunéi Darussalam, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinée, Haïti, Koweït, Liban, Mozambique, Oman, République arabe syrienne, Rwanda, Singapour et Tchad. UN 9- وشاركت في المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل: أذربيجان، أرمينيا، أنغولا، بروني دار السلام، تشاد، الجمهورية العربية السورية، رواندا، سنغافورة، عمان، غانا، غينيا، كوت ديفوار، الكويت، لبنان، موزامبيق، هايتي.
    9. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties au Protocole II modifié, ont participé aux travaux de la Conférence en qualité d'observateurs: Angola, Arménie, Azerbaïdjan, Brunéi Darussalam, Burundi, Côte d'Ivoire, Guinée, Haïti, Iraq, Kenya, Koweït, Liban, Mozambique, Qatar, République dominicaine, Samoa, Singapour et Thaïlande. UN 9- وشاركت في المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل: أذربيجان، أرمينيا، أنغولا، بروني دار السلام، بوروندي، تايلند، قطر، الجمهورية الدومينيكية، ساموا، سنغافورة، العراق، غينيا، كوت ديفوار، الكويت، كينيا، لبنان، موزامبيق، هايتي.
    14. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux de la deuxième Conférence en qualité d'observateurs: Angola, Arménie, Azerbaïdjan, Brunéi Darussalam, Côte d'Ivoire, Émirats arabes unis, Ghana, Guinée, Haïti, Koweït, Liban, Mozambique, Oman, République arabe syrienne, Rwanda, Singapour et Tchad. UN 14- وشاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان وأرمينيا والإمارات العربية المتحدة وأنغولا وبروني دار السلام وتشاد والجمهورية العربية السورية ورواندا وسنغافورة وعمان وغانا وغينيا وكوت ديفوار والكويت ولبنان وموزامبيق وهايتي.
    14. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux de la Conférence en qualité d'observateurs: Angola, Arménie, Azerbaïdjan, Burundi, Côte d'Ivoire, Guinée, Haïti, Iraq, Kenya, Koweït, Liban, Mozambique, Qatar, République dominicaine, Samoa, Singapour et Thaïlande. UN 14- وشاركت في أعمال المؤتمر، بصفة مراقب، الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان وأرمينيا وأنغولا وبوروندي وتايلند والجمهورية الدومينيكية وساموا وسنغافورة والعراق وغينيا وقطر وكوت ديفوار وكينيا والكويت ولبنان وموزامبيق وهايتي.
    27. les États dont le nom suit, qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré de quelque autre manière, mais à l'égard desquels la Convention n'est pas encore entrée en vigueur, ont participé aux travaux de la Conférence: [...]. UN 27- وشاركت في أعمال المؤتمر الدول التالية التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على نحو آخر، ولكن لم يبدأ بعد نفاذ الاتفاقية بالنسبة لها: [...].
    17. À la première séance plénière du Groupe, les États dont le nom suit ont participé à un échange de vues général: Autriche, Bélarus, Bulgarie, Canada, Chili, Chine, Cuba, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, Japon, Norvège, NouvelleZélande, Pakistan, République de Corée, Suisse et Turquie. UN 17- وفي الجلسة العامة الأولى للفريق، شاركت الدول التالية في تبادل عام للآراء: الاتحاد الروسي، باكستان، بلغاريا، بيلاروس، تركيا، جمهورية كوريا، سويسرا، شيلي، الصين، كندا، كوبا، النرويج، النمسا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    1. Le présent Traité entre en vigueur à la date à laquelle tous les États dont le nom suit auront déposé leurs instruments de ratification: la République populaire de Chine, les ÉtatsUnis d'Amérique, la Fédération de Russie, la République française et le RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. UN 1- يبدأ نفاذ هذه المعاهدة في تاريخ إيداع وثيقة تصديق من كل من الدول التالية كافة: جمهورية الصين الشعبية، والجمهورية الفرنسية، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    13. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Barbade, Burkina Faso, Jamahiriya arabe libyenne, Kazakhstan, Koweït, Madagascar, Malaisie, Qatar, République dominicaine, Thaïlande, Venezuela, Yémen. UN 13- وشاركت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية بصفة مراقب: أذربيجان، بربادوس، بوركينا فاسو، تايلند، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية الدومينيكية، فنـزويلا، قطر، كازاخستان، الكويت، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، اليمن.
    6. les États dont le nom suit, qui ne sont pas Parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Arabie saoudite, Éthiopie, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Qatar, République dominicaine, Singapour, Sri Lanka, Venezuela et Yémen. UN 6- وشاركت بصفة مراقب كل من الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: إثيوبيا، أنغولا، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية الدومينيكية، سري لانكا، سنغافورة، فنزويلا، قطر، الكويت، المملكة العربية السعودية، اليمن.
    18. À la 1re séance plénière du Groupe, les États dont le nom suit ont participé à un échange de vues général: Argentine, Canada, Chine, Cuba, Danemark, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, Japon, NouvelleZélande, Pakistan, PaysBas, République de Corée et Suisse. UN 18- وفي الجلسة العامة الأولى للفريق، شاركت الدول التالية في تبادل عام للآراء: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، باكستان، جمهورية كوريا، الدانمرك، سويسرا، الصين، كندا، كوبا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية، هولندا، اليابان.
    16. À la 1re séance plénière du Groupe, les États dont le nom suit ont participé à un échange de vues général: Argentine, Canada, Chine, Cuba, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, Israël, Norvège, Pakistan, République de Corée et Suisse. UN 16- وفي الجلسة العامة الأولى للفريق، شاركت الدول التالية في تبادل عام للآراء: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، إسرائيل، باكستان، جمهورية كوريا، سويسرا، الصين، كندا، كوبا، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية.
    15. les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Ghana, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Kazakhstan, Kirghizistan, Koweït, Liban, Madagascar, Malaisie, Myanmar, Qatar, République islamique d'Iran, Thaïlande, Venezuela et Yémen. UN 15- وشاركت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية بصفة المراقب: إيران، تايلند، الجماهيرية العربية الليبية، العراق، غانا، فنـزويلا، قطر، قيرغيزستان، كازاخستان، الكويت، لبنان، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، ميانمار، اليمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus