les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal; | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين. |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal; | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين؛ |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal. | UN | وتُعدُّ البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين. |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal; | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين. |
18. les états financiers du Tribunal ont été établis sur la version en réseau du système comptable informatisé Sun. | UN | 18 - يجري الاحتفاظ بالسجلات المالية للمحكمة في النسخة الشبكية من نظام Sun المحاسبي الإلكتروني. |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal; | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية كل عامين؛ |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal; | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين. |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal. | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية فترة السنتين. |
les états financiers du Tribunal sont établis au Siège et incorporés à l’ensemble des états financiers de l’Organisation. | UN | وتُعد البيانات المالية للمحكمة في المقر وتُدمج في البيانات المالية الشاملة لﻷمم المتحدة. |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal. | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين؛ |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal. | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين؛ |
les états financiers du Tribunal sont établis tous les 12 mois. Les comptes définitifs sont établis à la fin de l'exercice biennal. | UN | وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية فترة السنتين. |
Le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies a émis une opinion sans réserve sur les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, qui est exposée au chapitre 1 du présent rapport. | UN | أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظ عن البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير. |
Il a également vérifié les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003. | UN | وقام المجلس أيضا بمراجعة البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 20 - تناول المجلس بالتقييم مدى اتساق البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مع المعايير المحاسبية بمنظومة الأمم المتحدة. |
Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié si les états financiers du Tribunal pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. | UN | 18 - قام المجلس بتقييم مدى توافق البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
3. Je certifie que les états financiers du Tribunal international pour le Rwanda joints et numérotés de I à IV sont exacts. | UN | 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية للمحكمة الدولية لرواندا ، المرقمة من الأول إلى الرابع. |
les états financiers du Tribunal ont été à nouveau établis sur la version en réseau du système comptable informatisé Sun. | UN | 9 - تم الاحتفاظ بالسجلات المالية للمحكمة في نسخة شبكية من نظام المحاسبة Sun المحوسب. |
J'ai l'honneur, conformément à l'article 6.5 du Règlement financier, de vous transmettre ci-joint les états financiers du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, que j'approuve par la présente lettre. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
Le Greffier a présenté le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2011-2012, et les états financiers du Tribunal international du droit de la mer au 31 décembre 2012 (SPLOS/257). | UN | 25 - عرض رئيس قلم المحكمة تقرير مراجع الحسابات الخارجي للفترة المالية 2011-2012، مشفوعا بالبيانات المالية للمحكمة بتاريخ 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 (SPLOS/257). |