"les états membres de la cesap" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأعضاء في اللجنة
        
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنضم إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Multiplication des partenariats entre les États membres de la CESAP pour renforcer la coopération économique et financière régionale UN ' 2` زيادة عدد الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة لتعزيز التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    les États membres de la CESAP ont également amélioré leurs capacités de formuler et de mettre en œuvre des réformes politiques dans le domaine de la gestion des ressources en eau. UN وعزّزت الدول الأعضاء في اللجنة أيضا قدراتها على وضع وتنفيذ الإصلاحات في مجال السياسات المتعلقة بإدارة الموارد المائية.
    ii) Multiplication des partenariats entre les États membres de la CESAP pour renforcer la coopération économique et financière régionale UN ' 2` زيادة عدد الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة لتعزيز التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` زيادة عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'adhésions aux accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux parmi les États membres de la CESAP UN ' 2` ازدياد عدد حالات الانضمام من جانب الدول الأعضاء في اللجنة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    les États membres de la CESAP ont réaffirmé l'importance des processus préparatoires régionaux et adopté la proposition de la CESAP de planifier les préparatifs régionaux en vue d'Habitat III. UN وأكدت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من جديد أهمية العمليات التحضيرية الإقليمية، وأيدت اقتراح اللجنة بشأن الأعمال التحضيرية الإقليمية المزمعة للموئل الثالث.
    À cet égard, les États membres de la CESAP ont manifesté un intérêt pour les activités de coopération régionale et sous-régionale qui seront menées au titre du suivi de la Conférence. UN وفي هذا الصدد، أعربت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن اهتمامها بأنشطة التعاون التي يُضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي والتي ستنفذ كمتابعة للمؤتمر.
    Ce sous-programme améliorera les moyens dont disposent les États membres de la CESAP pour créer des sociétés plus résilientes face aux catastrophes et atténuer les effets socioéconomiques des catastrophes. UN 15-27 وسيحسن البرنامج الفرعي قدرات الدول الأعضاء في اللجنة لتهيئة مجتمعات أكثر قدرة على الصمود في مواجهة الكوارث والحد من آثارها الاجتماعية والاقتصادية.
    ii) Multiplication des partenariats entre les États membres de la CESAP pour renforcer la coopération économique et financière régionale UN ' 2` زيادة عدد الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي
    ii) Nombre accru de partenariats noués entre les États membres de la CESAP aux fins de l'intensification de la coopération économique et financière régionale UN ' 2` زيادة عدد الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي
    15.28 Ce sous-programme améliorera les moyens dont disposent les États membres de la CESAP pour créer des sociétés plus résilientes face aux catastrophes et atténuer les effets socioéconomiques des catastrophes. UN 15-28 وسيحسن البرنامج الفرعي قدرات الدول الأعضاء في اللجنة لتهيئة مجتمعات أكثر قدرة على الصمود في مواجهة الكوارث والحد من آثارها الاجتماعية والاقتصادية.
    Cependant, les États membres de la CESAP ont également identifié plusieurs obstacles rencontrés ces cinq dernières années. UN 18 - بيد أن الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حددت أيضا عددا من الصعوبات التي واجهتها على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Il souligne les efforts déployés au cours des dernières années pour renforcer la collaboration et les dispositifs intergouvernementaux régionaux concernant le développement de la statistique, citant comme exemples les États membres de la CESAP qui jouent un rôle moteur dans les débats menés au niveau mondial. UN كما يعرض الجهود المبذولة في السنوات الأخيرة لتعزيز الأطر الحكومية الدولية الإقليمية والتعاون في مجال تطوير الإحصاءات، ويعرض أمثلة من الدول الأعضاء في اللجنة التي تضطلع بدور ريادي في المناقشات العالمية.
    c) i) Nombre de recommandations formulées et de décisions et initiatives prises par les États membres de la CESAP en vue du renforcement des mécanismes et arrangements régionaux et sous-régionaux de coopération visant à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN (ج) ' 1` عدد التوصيات والمقررات والمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء في اللجنة نحو تعزيز الأطر والترتيبات الإقليمية والإقليمية الفرعية للتعاون على النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus