"les études de performance" - Traduction Français en Arabe

    • استعراضات الأداء
        
    • عمليات استعراض الأداء
        
    • لاستعراضات الأداء
        
    • واستعراضات الأداء
        
    Achever les études de performance requises dans les délais prescrits UN أن يتم إنجاز استعراضات الأداء في الآجال الزمنية المحددة
    Adhésions à des conventions et à des protocoles; application des recommandations formulées dans les études de performance environnementale UN الانضمام الى الاتفاقيات والبروتوكولات وتنفيذ التوصيات المقدمة في استعراضات الأداء البيئي.
    les études de performance environnementale pourraient comprendre une évaluation des mesures prises en faveur de l'éducation en vue du développement durable dans le pays considéré. UN وقد تشمل استعراضات الأداء البيئي كذلك تقييما لجهود البلد محط الاستعراض في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    L'application des mesures du ressort de l'État du port a occupé une large place dans toutes les études de performance. UN وأولت جميع عمليات استعراض الأداء أهمية قصوى لتنفيذ تدابير دولة الميناء.
    Il a été souligné qu'il était préférable que les études de performance soient réalisées en collaboration avec des parties extérieures et non totalement en interne. UN وتم التشديد على تفضيل عمليات استعراض الأداء التي تتم بمشاركة خارجية على عمليات استعراض الداخلية الصرفة.
    Fonds d'affectation spéciale pour les études de performance environnementale et du processus < < Un environnement pour l'Europe > > UN الصندوق الاستئماني لاستعراضات الأداء البيئي وعملية " البيئة في أوروبا "
    Modification des législations nationales; réduction des niveaux de pollution; renforcement de l'aptitude des pays en transition à appliquer les conventions relatives à l'environnement; intégration des considérations d'environnement propres à différents secteurs, conformément aux recommandations formulées dans les études de performance environnementale UN التغيير في التشريعات الوطنية يؤدي الى خفض مستويات التلوث. زيادة قدرة الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال على تنفيذ الاتفاقيات البيئية، إدماج الاعتبارات البيئية في مختلف القطاعات على النحو الموصى به في توصيات استعراضات الأداء.
    Au paragraphe 359, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, de mettre en place des procédures et des contrôles visant à ce que toutes les études de performance requises soient achevées dans les délais prescrits. UN 933 - في الفقرة 359، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس له بأن ينجز استعراضات الأداء ضمن الإطار الزمني المحدد.
    b) i) Nombre accru de pays ayant amélioré leur performance environnementale selon la série d'indicateurs mentionnés dans les études de performance environnementale UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تحسن أداؤها البيئي من خلال مجموعة مؤشرات مبلغ عنها في استعراضات الأداء البيئي
    b) i) Nombre accru de pays ayant amélioré leur performance environnementale selon la série d'indicateurs mentionnés dans les études de performance environnementale UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تحسن أداؤها البيئي من خلال مجموعة مؤشرات مبلغ عنها في استعراضات الأداء البيئي
    b) i) Nombre accru de pays ayant amélioré leur performance environnementale selon la série d'indicateurs utilisés dans les études de performance environnementale UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تحسن أداؤها البيئي من خلال مجموعة مؤشرات أُبلغ عنها في استعراضات الأداء البيئي
    L'UNOPS a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de mettre en place des procédures et des contrôles visant à ce que toutes les études de performance requises soient achevées dans les délais prescrits. UN 359 - ووافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات وضوابط لضمان إنجاز جميع استعراضات الأداء المطلوبة في الآجال الزمنية المحددة.
    La Commission était bien outillée (avec les études de performance en matière d'innovation, les profils en matière de logement et les études de performance environnementale) pour la faciliter. UN فاللجنة مجهزة بجميع الأدوات (بما في ذلك استعراضات الأداء في مجال الابتكار، وموجزات الإسكان، واستعراضات الأداء البيئي)، التي يمكن أن تيسِّر بكفاءة تنفيذ القرارات المتعلقة بالسياسات.
    c) i) Nombre accru de pays ayant amélioré leur performance environnementale selon la série d'indicateurs mentionnés dans les études de performance environnementale UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تحسَّن أداؤها البيئي مقيسا بمجموعة مؤشرات جرى وضعها لكي تستعمل في استعراضات الأداء البيئي
    Nombre de recommandations figurant dans les études de performance environnementale que les pays concernés auront adoptées. UN عدد التوصيات الموضوعة من خلال عمليات استعراض الأداء البيئي التي اتبعتها البلدان قيد الاستعراض.
    Toutes les recommandations qui figurent dans les études de performance environnementale réalisées dans les pays en transition ont été adoptées par le Comité des politiques de l'environnement et environ 60 % des recommandations axées sur le court terme ont été appliquées. UN واعتمدت لجنة السياسة البيئية جميع التوصيات التي وضعتها عمليات استعراض الأداء البيئي للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ونُفذ نحو 60 في المائة من التوصيات القصيرة الأجل.
    Études de performance et directives relatives aux pratiques optimales. Plusieurs délégations ont salué les études de performance qui avaient été réalisées jusqu'alors et celles qui devaient l'être concernant d'autres organisations. UN 76 - عمليات استعراض الأداء والمبادئ التوجيهية بشأن أفضل الممارسات - رحبت عدة وفود بعمليات استعراض الأداء التي أجريت حتى الآن، وأشارت إلى أن هناك منظمات أخرى تخطط لإجراء تلك العمليات أيضا.
    c) i) Nombre accru de pays ayant amélioré leur performance environnementale selon la série d'indicateurs mentionnés dans les études de performance environnementale UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تحسن أداؤها البيئي انطلاقا من قياسه بمجموعة مؤشرات وُضعت لاستعمالها في عمليات استعراض الأداء البيئي
    c) i) Nombre accru de pays ayant amélioré leur performance environnementale selon la série d'indicateurs mentionnés dans les études de performance environnementale UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تحسن أداؤها البيئي انطلاقا من قياسه بمجموعة مؤشرات وُضعت لاستعمالها في عمليات استعراض الأداء البيئي
    a) Domaines de gestion visés par les études de performance UN (أ) مجالات الإدارة الخاضعة لاستعراضات الأداء
    Le deuxième a trait à la gestion des prestations: il consiste à donner des conseils quant au degré correct d'implication et à suggérer certains outils tels que les accords sur le niveau de service, les indicateurs de performance clés et les études de performance. UN والثاني هو إدارة الأداء؛ ويقدم فيه التوجيه بشأن المستوى الصحيح للمشاركة، وتُقترح الأدوات، مثل اتفاقات مستوى الخدمات ومؤشرات الأداء الرئيسية واستعراضات الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus