Depuis 1967, les îles Vierges britanniques assument la responsabilité de leurs propres affaires internes. | UN | ومنذ عام 1967، تولّت جزر فرجن البريطانية مسؤولية شؤونها الداخلية الخاصة. |
Avant cette date, plusieurs pays, dont les îles Vierges britanniques, avaient été placés en état d'alerte au cyclone. | UN | وقبل ذلك التاريخ، أعلنت حالة تأهب للأعاصير بالنسبة لعدد من البلدان، لا سيما جزر فرجن البريطانية. |
L'opinion considère en général que les îles Vierges britanniques ne devraient demander leur indépendance que lorsqu'elles seront économiquement viables. | UN | والرأي السائد هو أن تسعى جزر فرجن البريطانية إلى الاستقلال فقط عندما تصبح قادرة على الاستدامة الاقتصادية. |
les îles Vierges britanniques ont connu des changements historiques depuis l'établissement de leur dernier rapport en 2007. | UN | وقد شهدت جزر فيرجن البريطانية بعض الأحداث الهامة التاريخية منذ التقرير الأخير في عام 2007. |
Anguilla, les îles Vierges américaines, les îles Vierges britanniques et Montserrat sont des membres associés de la CEPALC depuis 2000. | UN | فأثاليم أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات وجزر فرجن الأمريكية تشكل أعضاء منتسبين فيها منذ عام 2000. |
Anguilla et les îles Vierges britanniques font partie des territoires qui souhaitent bénéficier de l'aide de la CNUCED et qui souhaiteraient voir établir un autre indicateur. | UN | وتعد أنغيلا وجزر فيرجن البريطانية من المناطق التي تسعى إلى مساعدة اﻷونكتاد وتعرب عن اهتمامها بمؤشر بديل. ـ |
Premier cadre de coopération pour les îles Vierges britanniques (DP/CCF/BVI/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لجزر فرجن البريطانية (DP/CCF/BVI/1)؛ |
La loi de 1997 relative à la pêche et la réglementation des pêches de 2003 régissent les activités de pêche dans les îles Vierges britanniques. | UN | 26 - أما صيد الأسماك في جزر فرجن البريطانية فيحكمه قانون مصائد الأسماك لعام 1997 وأنظمة مصائد الأسماك لعام 2003. |
les îles Vierges britanniques se sont d'ailleurs associées en 2009 avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture afin de consolider ces activités. | UN | وفي هذا الصدد، دخلت جزر فرجن البريطانية في شراكة مع اليونسكو تعزيزا لجهودها. |
Plusieurs accords concernant l'échange de renseignements fiscaux ont été signés par les îles Vierges britanniques, notamment avec le Royaume-Uni. | UN | 8 - ووقَّعت جزر فرجن البريطانية عدة اتفاقات لتبادل المعلومات الضريبية، بما في ذلك مع المملكة المتحدة. |
Néanmoins, les îles Vierges britanniques comptaient encore 410 000 sociétés immatriculées. | UN | ورغم كون هذا الانخفاض كبيرا، فلا يزال العدد الإجمالي للشركات المسجلة في جزر فرجن البريطانية يقرب من 000 410 شركة. |
La loi de 1997 relative à la pêche et la réglementation des pêches de 2003 régissent les activités de pêche dans les îles Vierges britanniques. | UN | 25 - ويحكم قانون مصائد الأسماك لعام 1997 وأنظمة مصائد الأسماك لعام 2003 عمليات صيد الأسماك في جزر فرجن البريطانية. |
La capture de tortues est actuellement réglementée dans les îles Vierges britanniques. | UN | ومباح حاليا في جزر فرجن البريطانية صيد السلاحف في مصائد خاضعة لقواعد تنظيمية. |
En 2000, les îles Vierges britanniques ont été inscrites dans la liste des pays et des juridictions ayant des pratiques nuisibles. | UN | وفي عام 2000 أدرجت جزر فرجن البريطانية في قائمة البلدان والولايات القضائية ذات الممارسات الضريبية الضارة. |
Le droit en vigueur dans les îles Vierges britanniques est la common law d'Angleterre et des lois locales. | UN | 14 - والقانون الساري في جزر فرجن البريطانية هو القانون العام لانجلترا، والتشريعات التي تسن محليا. |
La Banque européenne d’investissement a accepté récemment de financer un important plan de développement des aéroports dans les îles Vierges britanniques. | UN | وقد وافق المصرف اﻷوروبي للاستثمار مؤخرا على تمويل مشروع هام ﻹنشاء مطار في جزر فرجن البريطانية. |
Plusieurs activités sont menées pour mieux sensibiliser le public à ce problème dans les îles Vierges britanniques. | UN | وينفذ عدد من الأنشطة لزيادة وعي الجمهور بالقضية في جزر فيرجن البريطانية. |
La prostitution est illégale dans le territoire et elle n'est pas très courante dans les îles Vierges britanniques. | UN | 43 - والبغاء غير قانوني في الإقليم، ولا يمارس على نطاق واسع في جزر فيرجن البريطانية. |
Le projet se déroule dans 10 pays et territoires, dont Anguilla, les îles Vierges britanniques et Montserrat. | UN | ونفذ المشروع في ١٠ بلدان وأقاليم، منها أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
En 1988, Anguilla, les Bermudes, les îles Vierges britanniques et Montserrat ont participé au troisième Séminaire régional des Caraïbes sur les normes internationales du travail organisé par l'OIT. | UN | في عام ١٩٨٨، شاركت أنغويلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات في الحلقة الدراسية الكاريبية الثالثة التي نظمتها منظمة العمل الدولية عن معايير العمل الدولية. |
5. les îles Vierges britanniques remplissent les conditions requises pour bénéficier de l'assistance du PNUD au titre du quatrième programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui est décrit dans le document DP/RLA/4. | UN | ٥ - وجزر فيرجن البريطانية مؤهلة لتلقي المساعدة من البرنامج اﻹنمائي فـي إطـار البرنامـج اﻹقليمــي الرابع ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الوارد وصفـه فـي الوثيقـة DP/RLA/4. |
Premier cadre de coopération pour les îles Vierges britanniques (DP/CCF/BVI/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لجزر فرجن البريطانية (DP/CCF/BVI/1)؛ |
La section IV de sa résolution 67/132 B, qui concerne les îles Vierges britanniques, se lit comme suit : | UN | ويتعلق الجزء الرابع من القرار 67/132 باء بجزر فرجن البريطانية. |
Depuis 1959, la monnaie ayant cours légal dans les îles Vierges britanniques est le dollar des États-Unis. | UN | 4 - ومنذ عام 1959، أصبحت العملة الرسمية لجزر فيرجن البريطانية هي دولار الولايات المتحدة. |
les îles Vierges britanniques et Anguilla ont en particulier bénéficié à ce jour de divers programmes, énumérés ci-après. | UN | وبشكل أكثر تحديدا، استفادت جزر فِرْجِن البريطانية وأنغيلا حتى الآن من عدد من البرامج المبيّنة أدناه. |
De nouvelles constitutions ont été approuvées et sont entrées en vigueur dans les îles Turques et Caïques, à Gibraltar et dans les îles Vierges britanniques. | UN | وقد ووفق بالفعل على دساتير جديدة وبدأ تطبيقها في جزر تيركوس وكايكوس، وجبل طارق، وجزر فرجين البريطانية. |
b Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, l'île de Man, les îles Vierges britanniques et les îles Turques et Caïques. Annexe VI | UN | (ب) باسم المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وجزيرة مان وجزر فيرجين البريطانية وجزر تركس وكايكوس. |