"les activités approuvées" - Traduction Français en Arabe

    • الأنشطة الموافق عليها
        
    • الأنشطة المعتمدة
        
    • أما اﻷنشطة المقررة
        
    • وأدى قيد موافقات
        
    • تلقي المبالغ المنصوص عليها
        
    6. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les activités approuvées au titre du chapitre 32 du budget-programme de l'exercice biennal 20062007 s'achèvent, autant que possible, dans les délais prévus ; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، قدر الإمكان، الانتهاء من الأنشطة الموافق عليها تحت الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في غضون الجــدول الزمني المتوخى؛
    6. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les activités approuvées au titre du chapitre 32 du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 s'achèvent, autant que possible, dans les délais prévus; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، قدر الإمكان، الانتهاء من الأنشطة الموافق عليها تحت الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في غضون الجــدول الزمني المتوخى؛
    i) Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires additionnelles pour appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2002; UN `1` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    BEL - Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires additionnelles destinées à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011; UN ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    BEL - Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires additionnelles destinées à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011; UN ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    BEL - Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires additionnelles destinées à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2011; UN ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    les activités approuvées seront financées au moyen du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires. UN أما اﻷنشطة المقررة فسوف تنفذ باستخدام كل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le réaménagement des activités prévues pendant le quatrième cycle avait éliminé les possibilités d'emprunt et les activités approuvées au titre du cinquième cycle avaient considérablement réduit les ressources programmables. UN وقالت إن إعادة ترتيب مراحل الدورة الرابعة أدت إلى إلغاء الاقتراض في تلك الدورة، وأدى قيد موافقات على حساب الدورة الخامسة إلى تخفيض ملحوظ في الموارد القابلة للبرمجة.
    iii) Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires additionnelles pour appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2004; UN `3` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    BEL - Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires additionnelles destinées à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2007; UN BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    v) BEL - Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires additionnelles destinées à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2007; UN ' 5` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    i) Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires additionnelles pour appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2002; UN `1` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    iii) Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires additionnelles pour appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2004; UN `3` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    les activités approuvées permettront d'éliminer les substances appauvrissant la couche d'ozone dans les aérosols, les mousses, les frigorigènes, les solvants et le matériel de lutte contre l'incendie ainsi que dans les applications agricoles. UN وسوف تؤدي الأنشطة الموافق عليها إلى القضاء على المواد المستنفدة للأوزون والمستعملة في قطاعات الهباءات الجوية والمواد الرغوية ومواد التبريد والمواد المذيبة وإطفاء الحرائق، فضلا عن الاستخدامات الزراعية.
    3. En 2004, on a exécuté dans toute la mesure du possible les activités approuvées au titre du programme de coopération technique qui n'avaient pu être menées ou achevées au cours de l'exercice 2002-2003. UN 3- وخلال عام 2004، نفّذت إلى أقصى حد ممكن الأنشطة المعتمدة المتبقية في إطار مشاريع البرنامج العادي للتعاون التقني التي لم يتسن إكمالها أو تنفيذها خلال فترة السنتين 2002-2003.
    iii) BEL - Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires additionnelles destiné à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2009; UN ' 3` BEL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بمقتضى اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    iii) BEL - Fonds général d'affectation spéciale de contributions volontaires additionnelles destiné à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2009; UN ' 3` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    À l'annexe IV figure une comparaison des trois scénarios et de leurs incidences sur l'exécution du programme de travail pour 2014-2015, tandis que l'annexe V présente un tableau croisé comparant les activités approuvées pour 2012-2013 pour chaque convention aux activités proposées pour 2014-2015. UN وترد في المرفق الرابع مقارنة بين السيناريوهات الثلاث وتبعاتها على تنفيذ برنامج العمل للفترة 2014 -2015، بينما يرد في المرفق الخامس جدول للإحالة المرجعية يقارن بين الأنشطة المعتمدة للفترة 2012-2013 لكل اتفاقية وبين الأنشطة المقترحة للفترة 2014-2015.
    f) BEL - Fonds général d'affectation spéciale pour les contributions volontaires additionnelles destinées à appuyer les activités approuvées au titre de la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 31 décembre 2015; UN (و) BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    les activités approuvées seront financées au moyen du budget ordinaire et de fonds extrabudgétaires. UN أما اﻷنشطة المقررة فسوف تنفذ باستخدام كل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le réaménagement des activités prévues pendant le quatrième cycle avait éliminé les possibilités d'emprunt et les activités approuvées au titre du cinquième cycle avaient considérablement réduit les ressources programmables. UN وقالت إن إعادة ترتيب مراحل الدورة الرابعة أدت إلى إلغاء الاقتراض في تلك الدورة، وأدى قيد موافقات على حساب الدورة الخامسة إلى تخفيض ملحوظ في الموارد القابلة للبرمجة.
    a) Les états financiers I, II et III contiennent des données concernant le compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) et 1284 (1999) du Conseil de sécurité et le compte spécial pour les activités approuvées en vertu des résolutions 687 (1991), 706 (1991) et 1284 (1999) du Conseil. UN (أ) تشمل البيانات المالية الأول والثاني والثالث حساب الضمان المنشأ بموجب قراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المبالغ المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus