"les activités de la cesap" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة اللجنة في
        
    • أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • بين أنشطة اللجنة
        
    L'appui financier et technique aux actions menées par les pays en développement enclavés ou de transit devrait constituer la priorité pour les activités de la CESAP dans le domaine des transports. UN وينبغي للدعم المالي والتكنولوجي لمساعي كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أن يشكل أولوية بالنسبة الى أنشطة اللجنة في ميدان النقل.
    17.28 La diminution au titre des postes (55 000 dollars) résulte du redéploiement d'un poste d'agent local à la rubrique Direction exécutive et administration, en vue de renforcer les activités de la CESAP dans le domaine de l'information. UN 17-28 الانخفاض البالغ 000 55 دولار تحت بند الوظائف يرجع إلى النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة اللجنة في مجال الإعلام.
    a) i) Augmentation du pourcentage de participants qui estiment que les activités de la CESAP sont pertinentes et utiles pour l'élaboration et la mise en œuvre de politiques et de programmes, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, visant des domaines prioritaires en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أنهم أدركوا أهمية وفائدة أنشطة اللجنة في صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، من أجل معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    2002-2003 : 1 300 articles parus dans les médias sur les activités de la CESAP UN 2002-2003: 1300 مادة إعلامية عن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    2004-2005 (estimation) : 1 320 articles parus dans les médias sur les activités de la CESAP UN تقدير 2004-2005: 1320 مادة إعلامية عن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    a) Augmentation du pourcentage de participants qui estiment que les activités de la CESAP sont pertinentes et utiles pour l'élaboration et la mise en œuvre de politiques et de programmes, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, visant des domaines prioritaires en Asie du Sud-Est UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أنهم أدركوا أهمية وفائدة أنشطة اللجنة في صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، من أجل معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا
    a) Augmentation du pourcentage de participants jugeant les activités de la CESAP utiles à la formulation et à la réalisation des politiques et des programmes, y compris ceux qui prennent en compte la problématique hommes-femmes, hommes-femmes, tendant à régler les questions prioritaires qui se posent dans le Pacifique UN (أ) زيادة نسبة المشاركين الذين يشيرون إلى أهمية وجدوى أنشطة اللجنة في صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ
    a) Augmentation du pourcentage de participants jugeant les activités de la CESAP utiles à la formulation et à la réalisation des programmes et des politiques, y compris ceux qui prennent en compte la problématique hommes-femmes, tendant à régler les questions prioritaires qui se posent en Asie du Sud-Est UN (أ) زيادة نسبة المشاركين الذين يشيرون إلى أهمية وجدوى أنشطة اللجنة في صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة جنوب شرق آسيا
    a) Pourcentage accru de participants qui estiment que les activités de la CESAP sont pertinentes et utiles pour formuler et mettre en œuvre des politiques et programmes, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, visant des domaines prioritaires en Asie de l'Est et du Nord-Est UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يفيدون بأنهم أدركوا أهمية وفائدة أنشطة اللجنة في صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، من أجل معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا
    a) i) Pourcentage accru de participants qui estiment que les activités de la CESAP sont pertinentes et utiles pour l'élaboration et la mise en œuvre de politiques et de programmes, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, visant des domaines prioritaires en Asie du Sud et du Sud-Ouest UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أنهم أدركوا أهمية وفائدة أنشطة اللجنة في صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، من أجل معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    a) Augmentation du pourcentage de participants qui estiment les activités de la CESAP pertinentes et utiles pour l'élaboration et la mise en œuvre de politiques et de programmes, dont certains ont trait à la problématique hommes-femmes, visant des domaines d'activité prioritaires en Asie du Sud-Est UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يفيدون بأهمية وفائدة أنشطة اللجنة في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج، بما فيها تلك ذات البعد الجنساني بهدف تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا
    a) Pourcentage accru des participants qui affirment avoir trouvé les activités de la CESAP pertinentes et utiles pour l'élaboration et la mise en œuvre des politiques et des programmes, y et social, y compris ceux axés sur des questions sexospécifiques, pour agir dans les principaux domaines prioritaires dans le Pacifique UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أهمية وجدوى أنشطة اللجنة في صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، لتناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ
    2006-2007 (objectif) : 1 400 articles parus dans les médias sur les activités de la CESAP UN هدف 2006-2007: 1400 مادة إعلامية عن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    les activités de la CESAP dans ce domaine visaient à mieux faire comprendre, par le biais de travaux de recherche et de la diffusion de l'information, comment le phénomène constituerait un fardeau pour les systèmes d'aide financière et sociale et les services de santé. UN وترمي أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى إذكاء الوعي وإلى فهم كيف أن هذه الظاهرة سوف تشكل عبئا على الدعم المالي والاجتماعي والرعاية الصحية ونشر المعلومات وللوصول من خلال الأبحاث.
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : les activités de la CESAP dans les domaines du commerce et des investissements - passé, présent et futur (1); lettres d'information électroniques trimestrielles du réseau TISNET (nouvelles et sources d'information) (2); UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع ورسوم بيانية حائطية ومجموعات مواد إعلامية: أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال التجارة والاستثمار في الماضي والحاضر والمستقبل (1)؛ الرسائل الإخبارية الفصلية للشبكة الإقليمية للمعلومات التجارية (الأخبار والمصادر) (2)؛
    a) i) Nombre d'États membres jugeant les activités de la CESAP pertinentes et utiles pour ce qui est de l'action en faveur d'une intégration harmonieuse des volets économique, social et environnemental du développement durable, prenant notamment en compte la problématique hommes-femmes UN (أ) ' 1` عدد الدول الأعضاء التي تشير إلى أن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مهمة ومفيدة لها في دعم التكامل المتوازن بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، بما في ذلك الاعتبارات الجنسانية
    Il faut continuer de renforcer les synergies entre les activités de la CESAP et celles menées au titre de la Convention et développer les partenariats avec les institutions régionales et sous-régionales compétentes à Bangkok. UN ويجب السعي إلى تدعيم أوجه التآزر بين أنشطة اللجنة والاتفاقية وإقامة الشراكات مع المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية في بانكوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus