"les activités de la commission économique" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة اللجنة الاقتصادية
        
    • أعمال اللجنة الاقتصادية
        
    • لأنشطة اللجنة الاقتصادية
        
    • أنشطة هذه اللجنة
        
    Le Conseil suit activement les activités de la Commission économique européenne dans tous les domaines concernant la sécurité des transports. UN يتابع المجلس على نحو فعال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جميع المجالات المتصلة بسلامة النقل.
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد المائية
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الموارد المائية
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية
    Au début de 1996, le Service a présenté un exposé sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) à l'intention de 25 étudiants de l'Université de Nouvelle-Galles du Sud. UN وفي مطلع عام ١٩٩٦ أعدت الدائرة جلسة إعلامية شملت ٢٥ طالبا من جامعة نيوساوث ويلز عن أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Le HCDH a également appuyé les activités de la Commission économique pour l'Afrique, comme le premier Forum africain de la société civile sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le rapport sur les droits de l'homme et la gouvernance en Afrique. UN وقدمت المفوضية أيضاً دعماً لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومن هذه الأنشطة منتدى المجتمع المدني الأفريقي الأول بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والتقرير الأفريقي عن حقوق الإنسان وشؤون الحكم.
    40. les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) ont été axées sur les deux secteurs suivants : UN ٠٤ - وتركزت أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في قطاعين كما يلي:
    Il a également souligné la nécessité de renforcer la coopération régionale entre les organismes des Nations Unies et a exprimé sa préoccupation devant l'absence d'informations sur les activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le plan à l'échelle du système. UN وعلاوة على ذلك، أكدت اللجنة مدى استصواب تعزيز التعاون اﻹقليمي فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة. وأعربت عن قلقها لانعدام المعلومات في الخطة على نطاق المنظومة بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans le domaine des ressources en eau et des ressources minérales UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    Se félicitant vivement des initiatives prises par le Secrétaire général dans le cadre de la décentralisation pour renforcer les activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le domaine de la mise en valeur des ressources naturelles, en particulier des ressources minérales, des ressources en eau, de la cartographie et de la télédétection, de l'énergie et des affaires maritimes, UN وإذ يقدر بالغ التقدير المبادرات التي اتخذها اﻷمين العام في سياق تحقيق اللامركزية من أجل تعزيز أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في مجال تنمية الموارد الطبيعية، ولا سيما في ميادين الموارد المعدنية وموارد المياه ورسم الخرائط والاستشعار من بعد والطاقة والشؤون البحرية،
    Se félicitant vivement des initiatives prises par le Secrétaire général dans le cadre de la décentralisation pour renforcer les activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le domaine de la mise en valeur des ressources naturelles, en particulier des ressources minérales, des ressources en eau, de la cartographie et de la télédétection, de l'énergie et des affaires maritimes, UN وإذ يقدر تقديرا كبيرا المبادرات التي اتخذها اﻷمين العام في سياق تحقيق اللامركزية من أجل تعزيز أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في مجال تنمية الموارد الطبيعية، ولا سيما في ميادين الموارد المعدنية وموارد المياه ورسم الخرائط والاستشعار من بعد والطاقة والشؤون البحرية،
    les activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) relatives aux migrations internationales et au développement sont menées pour la plupart par le Centre latino-américain et des Caraïbes de démographie (CELADE). UN 24 - ويضطلع المركز الديموغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأغلب أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    c) Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le domaine des ressources en eau (E/C.7/1996/14); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد المائية )E/C.7/1996/14(؛
    d) Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique pour l'Europe dans le domaine des ressources en eau (E/C.7/1996/15); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال الموارد المائية )E/C.7/1996/15(؛
    f) Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale dans le domaine des ressources en eau (E/C.7/1996/17); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية )E/C.7/1996/17(؛
    Le bureau régional organise divers séminaires et ateliers auxquels il participe et appuie l'intégration des droits de l'homme dans les activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et des équipes de pays des Nations Unies dans la région. UN وينظم المكتب الإقليمي حلقات دراسية وحلقات عمل شتى ويشارك فيها، ويدعم عملية تعميم مراعاة حقوق الإنسان في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة.
    De même, notre attachement à la paix et à la sécurité est reflété dans de nombreuses expériences sous-régionales et bilatérales de coopération et d'établissement de la confiance, notamment dans les activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, grâce aux travaux entrepris par l'Argentine et le Chili pour élaborer une méthodologie normalisée commune d'évaluation des dépenses de défense de deux pays. UN وبالمثل، ينعكس التزامنا بالسلام والأمن في كثير من خبرات التعاون وبناء الثقة على الصعيدين دون الإقليمي والثنائي، بما في ذلك أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك من خلال العمل الذي تقوم به الأرجنتين وشيلي بشأن منهجية موحدة مشتركة لحساب نفقات الدفاع في البلدين.
    De même, il y a des liens, en Asie, avec les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) en matière de politique et d'évaluation socioéconomiques, et en Amérique latine, avec celles de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). UN وبالمثل في آسيا، حيث توجد علاقة مع السياسة الاجتماعية - الاقتصادية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وأنشطة التقييم التي تقوم بها، وفي أمريكا اللاتينية حيث توجد صلة مع أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    De même, il y a des liens, en Asie, avec les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) en matière de politique et d'évaluation socioéconomiques, et en Amérique latine, avec celles de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). UN وبالمثل في آسيا، حيث توجد علاقة مع السياسة الاجتماعية - الاقتصادية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وأنشطة التقييم التي تقوم بها، وفي أمريكا اللاتينية حيث توجد صلة مع أنشطة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Au début de 1996, le Service a présenté un exposé sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) à l'intention de 25 étudiants de l'Université de Nouvelle—Galles du Sud. UN وفي مطلع عام ٦٩٩١، أعدت الدائرة جلسة إعلامية شملت ٥٢ طالباً من جامعة نيوساوث ويلز عن أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Il décrit également les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et traite des problèmes de plus en plus importants rencontrés en matière de gestion de l'information géospatiale dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير وصفا لأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. ويتناول أيضا تزايد القلق والتحديات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    les activités de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) en ce qui concerne Haïti, seul pays de la région à faire partie des pays les moins avancés, sont entreprises par le Comité de développement et de coopération des Caraïbes (CDCC), organe subsidiaire de la CEPALC. UN ٢٣ - وتتولى لجنة التعاون اﻹنمائي لمنطقة البحر الكاريبي، وهي هيئة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أنشطة هذه اللجنة فيما يتعلق بهايتي، وهو البلد الوحيد الذي يعد من أقل البلدان نموا في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus