"les activités de la division de" - Traduction Français en Arabe

    • عمل شعبة
        
    • وأنشطة شعبة
        
    • أنشطة الشعبة
        
    • أنشطة شعبة
        
    • اﻷنشطة البرنامجية لشعبة
        
    • أعمال شعبة
        
    De même, les activités de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises consacrées aux partenariats technologiques passent par une collaboration avec des groupes scientifiques, y compris des instituts, des universités et des associations professionnelles. UN كذلك فإن عمل شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في مجال شراكات التكنولوجيا ينطوي على التعاون مع الجماعات العلمية، بما في ذلك المعاهد والجامعات والرابطات المهنية.
    Le tableau consacré à la composante appui décrit les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe Déontologie et discipline. UN 28 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، ووحدة السلوك والانضباط.
    Plusieurs délégations ont fermement appuyé le rôle et les activités de la Division de l'assistance électorale. UN وأعربت وفود عدة عن تأييدها القوي لدور وأنشطة شعبة المساعدة الانتخابية.
    La Commission sera saisie, pour information, du rapport du Secrétaire général présentant les activités de la Division de statistique sur les migrations internationales. UN سيكون معروضاً على اللجنة، للعلم، تقرير الأمين العام الذي يعرض فيه أنشطة الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية.
    Elle espère que la crise financière que subissent actuellement les Nations Unies n'affectera pas gravement les activités de la Division de la prévention du crime et de la justice pénale. UN وأعرب عن أمله في ألا تؤثر اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة تأثيرا حادا في أنشطة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Cette publication, qui paraît tous les deux ans, diffuse auprès d’un large public des renseignements sur les activités de la Division de la population, les décisions prises par les organes délibérants compétents, les réunions sur la population et les questions connexes organisées par la Division de la population et d’autres entités du système des Nations Unies, ainsi que sur les publications récentes ou à paraître de la Division. UN تصدر مجلة النشرة السكانية مرتين في السنة وهي توفر لجمهور واسع من القراء معلومات عن اﻷنشطة البرنامجية لشعبة السكان؛ واﻹجراءات التي تتخذها الهيئات التشريعية المتخصصة في ميدان السكان، وعن الاجتماعات التي تنظمها وحدة السكان والهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة حول موضوع السكان والقضايا المتصلة به، وعن المنشورات الحديثة الصادرة عن شعبة السكان والمنشورات الوشيكة الصدور.
    La composante appui recouvre les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe Déontologie et discipline. UN 134 - يُجسِّد عنصر الدعم أعمال شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    La composante appui recouvre les activités de la Division de l'appui à la mission, la Section de la sécurité, l'Équipe Déontologie et discipline et le Groupe du VIH/sida. UN 68 - يشمل عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، وفريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    53. Le tableau consacré à la composante appui décrit les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe déontologie et discipline. UN 53 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، ووحدة السلوك والانضباط.
    Le tableau consacré à la composante appui décrit les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe déontologie et discipline. UN 31 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، وفريق السلوك والانضباط.
    Le tableau consacré à la composante appui décrit les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe déontologie et discipline. UN 48 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، ووحدة السلوك والانضباط.
    La composante appui comprend les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe Déontologie et discipline. UN 76 - يجسّد عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    La composante appui comprend les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe Déontologie et discipline. UN 33 - يعكس عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط.
    18 consultations avec des pays fournisseurs d'effectifs de police et des organisations régionales sur les questions de fond, les activités de la Division de la police et les questions transversales soulevées par le maintien de l'ordre dans les opérations de maintien de la paix UN عقد 18 جلسة مشاورات مع البلدان المساهمة بالشرطة والمنظمات الإقليمية بشأن قضايا السياسة العامة، وأنشطة شعبة الشرطة والمسائل الشاملة المتعلقة بإنفاذ القوانين في عمليات حفظ السلام
    Organisation de 5 réunions avec des pays fournissant des effectifs de police, sur des questions de politique générale, les activités de la Division de la police, la force de police permanente des Nations Unies et des questions transversales liées au maintien de l'ordre qui se posent dans les opérations de paix UN تنظيم 5 اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات شرطة بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات، وأنشطة شعبة الشرطة وقدرة الشُرطة الدائمة والمسائل المشتركة المتعلقة بإنفاذ القوانين في مجال عمليات السلام
    :: 18 consultations avec des pays fournisseurs d'effectifs de police et des organisations régionales sur les questions de fond, les activités de la Division de la police et les questions transversales soulevées par le maintien de l'ordre dans les opérations de maintien de la paix UN :: إجراء 18 مشاورة مع البلدان المساهمة بالشرطة والمنظمات الإقليمية بشأن قضايا السياسة العامة وأنشطة شعبة الشرطة والمسائل الشاملة المتعلقة بإنفاذ القانون في عمليات حفظ السلام
    4. Le présent rapport décrit de manière générale les activités de la Division de l'audit interne du BSCI menées au cours de la période allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. UN 4- ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الشعبة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Ce qui est particulièrement important dans la formulation et la mise en oeuvre de politiques démographiques est la capacité d'intégrer des données sociales dans la comptabilité nationale. Le FNUAP continuera donc à appuyer les activités de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU visant à mettre au point des critères généraux pour intégrer les dimensions sociale et démographique dans la comptabilité nationale. UN ومايكتسي أهمية خاصة عند وضع السياسات المتصلة بالسكان وتنفيذها هو القدرة على إدماج البيانات الاجتماعية في الحسابات القومية ولذلك سيواصل الصندوق دعم أنشطة الشعبة الاحصائية لﻷمم المتحدة لوضع معايير عامة ﻹدماج البعد الاجتماعي والبعد المتصل بالسكان في الحسابات القومية.
    Méritent également une mention spéciale les activités de la Division de codification et les multiples sites Web que possèdent les Nations Unies sur Internet. UN كما أن أنشطة شعبة التدوين والنظم الواسعة لشبكة الانترنت لﻷمم المتحدة هي أيضا هامة جدا.
    Le Comité reconnaît que les activités de la Division de l'inspection et de l'évaluation ne font pas double emploi avec celles du Groupe de l'évaluation du Département. UN 39 - اقتنعت اللجنة بأن أنشطة شعبة التفتيش والتقييم لن تشكل ازدواجية لمسؤوليات وحدة التقييم التابعة للإدارة.
    Cette publication, qui paraît tous les deux ans, fournit à un large public des renseignements sur les activités de la Division de la population, les décisions prises par les organes délibérants compétents, les réunions sur la population et les questions connexes organisées par la Division de la population et d'autres entités du système des Nations Unies ainsi que les publications récentes ou à venir de la Division. UN تصدر مرتين سنويا من أجل تزويد جمهرة كبيرة من القراء بمعلومات عن اﻷنشطة البرنامجية لشعبة السكان؛ والاجراءات المتخذة من جانب الهيئات التشريعية المختصة في ميدان السكان؛ والاجتماعات المتعلقة بالسكان والمسائل ذات الصلة التي تنظمها شعبة السكان والمنظمات اﻷخرى باﻷمم المتحدة، وكذلك منشورات شعبة السكان، الحديثة منها والمرتقب صدورها.
    Le tableau consacré à la composante appui décrit les activités de la Division de l'appui à la mission, de la Section de la sécurité et de l'Équipe Déontologie et discipline. UN 39 - يُجسِّد عنصر إطار الدعم أعمال شعبة دعم البعثة وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus