"les activités de projet de" - Traduction Français en Arabe

    • لأنشطة المشاريع
        
    • أنشطة المشاريع من
        
    • لأنشطة مشاريع آلية
        
    • بأنشطة المشاريع
        
    • أي نشاط من أنشطة مشروع
        
    B. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP UN وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة
    II. PROJET DE MODALITÉS ET PROCÉDURES SIMPLIFIÉES POUR les activités de projet de FAIBLE AMPLEUR ADMISSIBLES AU TITRE DU MDP UN ثانيا ً- مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    a) les activités de projet de type I visant à produire de l'énergie à partir de sources renouvelables dont la puissance maximale ne dépasse pas 15 MW (ou une valeur équivalente appropriée) resteraient inchangées; UN (أ) تظل أنشطة المشاريع من النوع الأول بدون تغيير، بحيث يكون لأنشطة مشاريع الطاقة المتجددة طاقة إنتاج قصوى قدرها 15 ميغاواط (أو مكافئ مناسب)؛
    c) les activités de projet de type III, autrement dit les autres activités de projet, seront limitées à celles qui entraînent une réduction des émissions inférieure ou égale à 60 kt d'équivalentCO2 par an. UN (ج) تقتصر أنشطة المشاريع من النوع الثالث، المعروفة أيضاً بأنشطة المشاريع الأخرى، على الأنشطة التي ينتج عنها خفض في الانبعاثات يساوي أو يقل عن 60 كيلو طناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً.
    D. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre UN دال- الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    D. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre UN دال - الطرائق والإجراءات المبسطة الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة
    Option 3: Outre les dispositions prévues dans l'option 1, les activités de projet de boisement ou de reboisement relevant du MDP doivent être conçues de manière à limiter les fuites. UN الخيار 3: بالإضافة إلى الخيار 1، ينبغي تصميم أي نشاط من أنشطة مشروع التحريج أو إعادة تحريج في إطار آلية التنمية النظيفة بصورة تحد من التسرب إلى أدنى حد ممكن.
    B. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP 17 − 18 7 UN باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة 17-18 6
    B. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP 27 − 30 10 UN باء- وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطـار
    II. Projet de modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur au titre du MDP UN ثانياً- مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    D. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du mécanisme pour un UN دال - الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة 67 -72 27
    D. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre UN دال - الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
    D. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre UN دال - الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    a) les activités de projet de type I restent les mêmes; il s'agit d'activités de projet visant à produire de l'énergie à partir de sources renouvelables dont la puissance maximale ne dépasse pas 15 MW (ou une valeur équivalente appropriée); UN (أ) أنشطة المشاريع من النوع الأول تظل بدون تغيير، بحيث يكون لأنشطة مشاريع الطاقة المتجددة طاقة إنتاج قصوى قدرها 15 ميغاواط (أو مكافئ مناسب)؛
    c) les activités de projet de type III, dénommées aussi autres activités de projet, comprennent uniquement les activités qui se traduisent par des réductions des émissions inférieures ou égales à 60 kt d'équivalent CO2 par an; UN (ج) أنشطة المشاريع من النوع الثالث، المعروفة أيضاً بأنشطة المشاريع الأخرى، تقتصر على الأنشطة التي تنتج عنها تخفيضات في الانبعاثات تساوي أو تقل عن 60 كيلوطناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً؛
    b) les activités de projet de type II ou activités de projet visant à améliorer l'efficacité énergétique qui entraînent des réductions de la consommation d'énergie du côté de l'offre et/ou de la demande comprennent uniquement les activités dont la production ne dépasse pas 60 GWh par an (ou une valeur équivalente appropriée); UN (ب) أنشطة المشاريع من النوع الثاني أو الأنشطة التي لها صلة بإدخال تحسينات على كفاءة الطاقة والتي تخفِّض استهلاك الطاقة، على جانب العرض و/أو الطلب، تقتصر على الأنشطة التي لها طاقة إنتاجية قصوى قدرها 60 جيغاواط في الساعة في السنة (أو مكافئ مناسِب)؛
    D. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du mécanisme pour un développement propre UN دال- الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الصغيرة النطاق
    ** Les paragraphes 8 à 10 des modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur prévoient que les participants au projet peuvent soumettre une nouvelle catégorie d'activités de projet de faible ampleur ou une proposition visant à réviser une méthode au Conseil exécutif pour examen et modification de l'appendice B, le cas échéant. UN ** الفقرات من 8 إلى 10 من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تتيح للمشاركين في المشاريع تقديم فئة جديدة من فئات أنشطة المشاريع الصغيرة أو تنقيحات على المنهجيات إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها المجلس ويقوم بتعديل التذييل باء، حسب الاقتضاء.
    ** Les paragraphes 8 à 10 des modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur prévoient que les participants au projet peuvent soumettre une nouvelle catégorie d'activités de projet de faible ampleur ou une proposition visant à réviser une méthode au Conseil exécutif pour examen et modification de l'appendice B, le cas échéant. UN ** الفقرات 8 إلى 10 من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تتيح للمشاركين في المشاريع تقديم فئة جديدة من فئات أنشطة المشاريع الصغيرة أو تنقيحات للمنهجيات إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها المجلس ويقوم بتعديل التذييل باء، بحسب الاقتضاء.
    44. Des modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP ont été adoptées par la Conférence des Parties dans sa décision 21/CP.8 et l'annexe II y relative. UN 44- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 21/م أ-8 ومرفقه الثاني الطرائق والإجراءات المبسطة الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Son groupe d'experts des méthodes poursuivra l'examen de l'appendice B, en faisant appel à des concours extérieurs sur les activités de projet de faible ampleur, y compris, le cas échéant, à d'anciens membres du groupe qui avait recommandé un projet de modalités et de procédures simplifiées au Conseil en 2002. UN وسيواصل فريق المنهجيات النظر في التذييل باء، مستفيدا من الخبرات الخارجية ذات الصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة، بما في ذلك خبرة الأعضاء السابقين في الفريق الذي أوصى المجلس سنة 2002 باعتماد مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Option 2: Outre les modalités énoncées dans l'option 1, les activités de projet de boisement ou de reboisement relevant du MDP pour lesquelles les fuites prévues sont importantes [le terme < < importantes > > devrait être défini] ou difficilement mesurables ou attribuables doivent être rejetées. UN الخيار 2: بالإضافة إلى الخيار 1، ينبغي رفض أي نشاط من أنشطة مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يتوقع أن يكون التسرب فيه كبيراً (يتعين تعريف كلمة " كبيراً " ) أو لا يمكن قياسه أو معرفة مصدره بسهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus