Cette année marque le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes. | UN | ويشهد هذا العام الذكرى السنوية العاشرة ﻹنفاذ الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى. |
Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes | UN | مسألة استعراض الانفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى |
151. Question du Réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes | UN | ١٥١ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى |
147. Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes. | UN | ١٤٧ - مسألــة استعراض الاتفاق المنظــم ﻷنشطة الدول على القمــر واﻷجرام السماوية اﻷخرى. |
Par ailleurs, nous attendons la décision qui sera prise au sujet d'une éventuelle révision de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes, de 1979, pour entamer le processus d'adhésion à cet accord. | UN | ونحن أيضا نتوق إلى رؤية ما يتقرر فيما يخص الاستعراض الممكن لاتفاق عام ١٩٧٩ الذي ينظم أنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى قبل بدء عملية الانضمام الى ذلك الاتفاق. |
Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes Deuxième partie. | UN | الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى |
" Question du réexamen de l'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes " | UN | " مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى " ؛ |
L'article 18 de l'Accord sur les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes prévoit que l'Assemblée générale inscrive à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session la question du réexamen dudit Accord. | UN | ووفقا للمادة ١٨ من الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، يتعين على الجمعية العامة أن تتناول مسألة استعراض الاتفاق في دورتها الحالية. |
3. Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps | UN | ٣ - الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى |
Dans ce contexte, il faudrait revoir l'accord qui doit régir les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes, adopté il y a 10 ans par l'Assemblée générale aux termes de sa résolution 34/68. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن ننظر في استصواب استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، الذي اعتمدته الجمعية العامة منذ ١٥ عاما بموجب القرار ٣٤/٦٨. |
149. Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (P.150). | UN | ١٤٩ - مسألــة استعراض الاتفاق المنظــم ﻷنشطة الدول على القمــر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )م - ٠٥١(. |
17. Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (P.150). | UN | ١٧ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )م - ١٥٠(. |
15. Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (point 147). | UN | ١٥ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )البند ١٤٧(. |
Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (point 147) | UN | مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )البند ١٤٧( |
POINT 147 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DU RÉEXAMEN DE L'ACCORD RÉGISSANT les activités des États sur LA LUNE ET LES AUTRES CORPS CÉLESTES | UN | البند ٤٧١ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى هذه الوثيقة قابلة للتصويب . |
POINT 147 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DU RÉEXAMEN DE L'ACCORD RÉGISSANT les activités des États sur LA LUNE ET LES AUTRES CORPS CÉLESTES (A/49/141) | UN | البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )A/49/141( |
POINT 147 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DU RÉEXAMEN DE L'ACCORD RÉGISSANT les activités des États sur LA LUNE ET LES AUTRES CORPS CÉLESTES (suite) | UN | البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )تابع( |
POINT 147 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DU RÉEXAMEN DE L'ACCORD RÉGISSANT les activités des États sur LA LUNE ET LES AUTRES CORPS CÉLESTES (suite) (A/49/141) | UN | البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )تابع( )(A/49/141 |
Quant au point 147 (Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes), la Commission sera saisie du document A/49/141. | UN | أما البند ١٤٧ " مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى فستكون معروضة على اللجنة الوثيقة A/49/141. |
Dans ce domaine, les efforts entrepris dans le but de créer un cadre juridique nouveau et d'étendre à l'espace extra-atmosphérique les principes du droit international qui, jusqu'à l'époque de la conquête spatiale, ont régi les activités des États sur la Terre, constituent un exemple de diplomatie préventive. | UN | فالجهــود الرامية إلى إقامة هياكل قانونية جديدة ومد نطاق مبادئ القانون الدولي إلى الفضاء الخارجــي، وهــي المبادئ التي كانت تطبق قبل عصر الفضاء على أنشطة الدول على اﻷرض فقط، هي ممارسة حقيقية للدبلوماسية الوقائية. |
Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes Deuxième partie. | UN | الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى |