Rapports du Président et des États parties sur les activités en matière d'universalisation | UN | :: التقارير المقدمة من الرئيس والدول الأطراف عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Rapport sur les activités en matière d'universalisation. | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Rapport sur les activités en matière d'universalisation | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Rapports du Président et des États parties sur les activités en matière d'universalisation | UN | :: التقارير الواردة من الرئيس والدول الأطراف بشأن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية |
La septième Conférence d'examen a décidé de demander au Président de la Réunion des États parties d'établir un rapport annuel sur les activités en matière d'universalisation (BWC/CONF.VII/7, part. III, par. 29). | UN | قرر المؤتمر الاستعراضي السابع أن يطلب إلى رئيس اجتماع الدول الأطراف أن يعد تقريراً سنوياً عن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية (BWC/CONF.VII/7، الجزء الثالث، الفقرة 29). |
Un appui a été apporté à l'idée de tenir des séminaires régionaux, et l'utilité du partenariat établi avec la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres et le CICR pour les activités en matière d'universalisation a été notée. | UN | وأُعرب عن التأييد لفكرة عقد الحلقات الدراسية الإقليمية، وأشير إلى قيمة الشراكة مع الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية ولجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن جهود التعميم. |
Rapport sur les activités en matière d'universalisation. | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية. |
Rapport sur les activités en matière d'universalisation | UN | تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية |
Depuis le dernier rapport sur les activités en matière d'universalisation (BWC/MSP/2013/3), le nombre d'États parties est resté de 170 (voir annexe). | UN | 1- منذ صدور آخر تقرير عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2013/3)، لا يزال عدد الأطراف 170 دولة (انظر المرفق). |
Le Rapport du Président sur les activités en matière d'universalisation (BWC/MSP/2013/3) renferme des informations complémentaires sur les initiatives prises dans le domaine et sur les résultats obtenus jusqu'ici. | UN | 22- ويرد مزيد من التفاصيل بشأن هذه الأنشطة والنتائج التي تحققت حتى الآن في تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2013/3). |
La septième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur les armes biologiques a décidé de demander au Président de la Réunion des États parties d'établir un rapport annuel sur les activités en matière d'universalisation (BWC/CONF.VII/7, part. III, par. 29). | UN | قرر المؤتمر الاستعراضي السابع أن يطلب إلى رئيس اجتماع الدول الأطراف أن يعد تقريراً سنوياً عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/CONF.VII/7، الجزء الثالث، الفقرة 29). |
Le Rapport du Président sur les activités en matière d'universalisation (BWC/MSP/2014/XX) renferme des informations complémentaires sur les initiatives prises dans le domaine et sur les résultats obtenus jusqu'ici. | UN | ٢٤- ويرد مزيد من التفاصيل عن هذه الأنشطة والنتائج التي تحققت حتى الآن في تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2014/XX). |
25. Le Rapport du Président sur les activités en matière d'universalisation (BWC/MSP/2009/4) renferme des informations complémentaires sur les initiatives prises dans ce domaine et sur les résultats obtenus jusqu'ici. | UN | 25- ويرد مزيد من التفاصيل بشأن هذه الأنشطة والنتائج التي تحققت حتى الوقت الحاضر في تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2009/4). |
26. Le Rapport du Président sur les activités en matière d'universalisation (BWC/MSP/2012/3) renferme des informations complémentaires sur les initiatives prises dans ce domaine et sur les résultats obtenus jusqu'ici. | UN | 26- ويرد مزيد من التفاصيل بشأن هذه الأنشطة والنتائج التي تحققت حتى الآن في تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2012/3). |
25. Le Rapport du Président sur les activités en matière d'universalisation (BWC/MSP/2010/4) renferme des informations complémentaires sur les initiatives prises dans ce domaine et sur les résultats obtenus jusqu'ici. | UN | 25- ويرد مزيد من التفاصيل بشأن هذه الأنشطة والنتائج التي تحققت حتى الآن في تقرير الرئيس عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/MSP/2010/4). |
La sixième Conférence d'examen a décidé que les présidents des réunions annuelles des États parties présenteraient un rapport annuel sur les activités en matière d'universalisation (BWC/CONF.VI/6, troisième partie, par. 11 b)). | UN | قرر المؤتمر الاستعراضي السادس أن يُقدِّم رئيس الاجتماعات السنوية للدول الأطراف تقريراً سنوياً عن أنشطة تحقيق عالمية الاتفاقية (BWC/CONF.VI/6، الجزء الثالث، الفقرة 11(ب)). |
29. La Conférence décide que les présidents des réunions des États parties coordonneront leurs activités en matière d'universalisation, contacteront les États qui ne sont pas parties à la Convention, feront un rapport annuel sur les activités en matière d'universalisation lors des réunions des États parties et soumettront un rapport d'activité à la huitième Conférence d'examen. | UN | 29- يقرر المؤتمر أن يقوم رؤساء اجتماعات الدول الأطراف بتنسيق أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية، وتوجيه الطلبات إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية لتقديم تقرير سنوي عن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية في اجتماعات الدول الأطراف، وتقديم تقرير مرحلي إلى المؤتمر الاستعراضي الثامن. |
La septième Conférence d'examen a décidé de demander au Président de la Réunion des États parties d'établir un rapport annuel sur les activités en matière d'universalisation (BWC/CONF.VII/7, Part III, par. 29). | UN | قرر المؤتمر الاستعراضي السابع أن يطلب إلى رئيس اجتماع الدول الأطراف أن يعد تقريراً سنوياً عن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية (BWC/CONF.VII/7، الجزء ثالثاً، الفقرة 29). |
Un appui a été apporté à l'idée de tenir des séminaires régionaux, et l'utilité du partenariat établi avec la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres et le CICR pour les activités en matière d'universalisation a été notée. | UN | وجرى الإعراب عن دعم الحلقات الدراسية الإقليمية، وأشير إلى قيمة الشراكة مع الحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن جهود التعميم. |
Un appui a été apporté à l'idée de tenir des séminaires régionaux, et l'utilité du partenariat établi avec la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres et le CICR pour les activités en matière d'universalisation a été notée. | UN | وأُعرب عن التأييد لفكرة عقد الحلقات الدراسية الإقليمية، وأشير إلى قيمة الشراكة مع الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية ولجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن جهود التعميم. |