Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. | UN | وبغير ذلك، يلزم تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
Faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وخلافا لذلك، تُرجأ هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
À défaut, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. | UN | وإلا يتعين إرجاء الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
Réserve pour les activités nouvelles ou additionnelles liées au mandat | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية الاحتياطي |
les activités nouvelles sont automatiquement visées par l'Accord, sauf stipulation contraire. | UN | وبموجب هذا النهج يغطي الاتفاق تلقائياً الأنشطة الجديدة ما لم يتخذ إجراء صريح باستبعادها. |
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. | UN | وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وعـدا ذلك، يتعين إرجاء تلك الأنشطة الإضافية إلى فترة السنتين اللاحقة. |
Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وعدا ذلك يتعين إرجاء تلك الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين تالية. |
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. | UN | وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين قادمة. |
À défaut, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وفيما عدا ذلك سيتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين تالية. |
Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وفيما عدا ذلك يتعين تأجيل تلك الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وعدا ذلك، يكون من اللازم إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وإلا سيتوجب إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وإلا يتعيّن تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وإلاّ لَزِم تأجيل الأنشطة الجديدة إلى فترة سنتين لاحقة. |
Réserve pour les activités nouvelles ou additionnelles liées au mandat | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المرتبط بالولاية |
Réserve pour les activités nouvelles ou supplémentaires liées au mandat | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المرتبط بالولاية |
Le rapport comprendra le calcul des coûts du système actuel et de ceux de toutes les activités nouvelles proposées. | UN | وسيتضمن التقرير تكاليف النظام الحالي وتكاليف جميع الأنشطة الجديدة المقترحة. |
En outre, le HCR demande d'accroître à 75 millions la Réserve concernant les activités nouvelles ou additionnelles - liées au mandat. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت المفوضية زيادة الاحتياطي المخصص للأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية ليصل إلى 75 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Réserve des opérations et réserve pour les activités nouvelles ou additionnelles liées au mandat | UN | الاحتياطي التشغيلي والأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المتصل بالولاية |
Il est proposé de réaliser les activités nouvelles et les activités supplémentaires en 2003 en faisant appel au personnel existant, secondé par des consultants qui fourniraient les services spécialisés dont ne dispose pas le Secrétariat. | UN | ويقترح الاضطلاع بالأنشطة الجديدة والإضافية في عام 2003 باستخدام الموظفين الحاليين بمساعدة الاستشاريين الذين يوفرون خبرات متخصصة لا تتوفر لدى الأمانة العامة. |
Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وخلافا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة الاضافية الى فترة سنتين لاحقة. |
Si les dépenses additionnelles proposées dépassent le montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant le transfert de ressources affectées à des domaines de moindre priorité ou la modification d'activités en cours, faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. | UN | وبموجب هذا الإجراء، إذا اقترحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، لا تنفذ الأنشطة المذكورة إلا من خلال إعادة توزيع الموارد من المجالات ذات الأولوية المنخفضة أو تعديل الأنشطة القائمة. وإذا تعذر ذلك، يتعين إرجاء الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. |