Une description détaillée des divers éléments d'analyse figure dans les annexes I à V du présent document. | UN | ويرد في المرفقات من الأول إلى الخامس من هذه الوثيقة وصف مفصل لمختلف عناصر التحليل. |
Le CCQAB a demandé des renseignements supplémentaires sur ces rapports, dont certains sont reproduits dans les annexes I à VIII de son propre rapport. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن تلك النصوص، ورد بعضها في المرفقات من الأول إلى الثامن بتقريرها. |
Toutes ces propositions ainsi que celles formulées par des organes intergouvernementaux sont reproduites dans les annexes I à III. | UN | وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث. |
les annexes I à V du présent rapport contiennent des renseignements détaillés sur le nombre et la nature des dérogations accordées dans les conditions susmentionnées pendant la période du 1er juillet 2012 au 30 juin 2014, et sur les coûts supplémentaires qu'elles ont entraînés. | UN | وتورد المرفقات الأول إلى الخامس من هذا التقرير معلومات مفصلة عن عدد الاستثناءات المأذون بها على أساس العوامل المشار إليها أعلاه وعن طبيعتها والتكلفة الإضافية المترتبة عليها خلال الفترة المذكورة. |
3. On trouvera des informations détaillées au sujet de chaque élément faisant l'objet d'un rapport dans les annexes I à V. | UN | 3- وترد المعلومات المفصلة الخاصة بكل عنصر من عناصر الإبلاغ في المرفقات الأول إلى الخامس. |
Les chapitres I à VI et les annexes I à VIII et XII figurent dans le volume I. | UN | أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن والثاني عشر فترد في المجلد الأول. |
Les comptes rendus établis par les présidents des tables rondes figurent dans les annexes I à III du présent rapport. | UN | أما الموجزات التي أعدّها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة فهي ترد في المرفقات من الأول إلى الثالث للتقرير الحالي. |
les annexes I à III de la note contiennent les documents d'information ainsi que les décisions du Conseil ayant trait à ces discussions. | UN | ويتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بالمذكرة وثائق المعلومات الأساسية ومقررات المجلس ذات الصلة بتلك المناقشات. |
les annexes I à IV donnent une liste détaillée des quatre catégories de réunions tenues en 2000 et durant les six premiers mois de 2001. | UN | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الرابع قوائم تفصيلية للفئات الأربع للاجتماعات المعقودة في عام 2000 والأشهر الستة الأولى من عام 2001. |
I à XI. les annexes I à XI ne sont publiées que sur le site Web du CCI (www.unjiu.org) avec le rapport 76 | UN | لا تصدر المرفقات من الأول إلى الحادي عشر إلا على الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة (www.unjiu.org) مع التقرير |
I à XI. les annexes I à XI ne sont publiées que sur le site Web du CCI (www.unjiu.org) avec le rapport | UN | لا تصدر المرفقات من الأول إلى الحادي عشر إلا على الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة (www.unjiu.org) مع التقرير |
33. les annexes I à IX sont adoptées. | UN | 33- اعتمدت المرفقات من الأول إلى التاسع. |
8. Comme il est indiqué ci-dessus au paragraphe 6, les annexes I à IV contiennent exclusivement des textes présentés sous la forme de projets de décision. | UN | 8- وكما سبقت الإشارة في الفقرة 6 أعلاه، تقتصر المرفقات من الأول إلى الرابع على نص في صيغة مقرر. |
Ces propositions n'ont pas été incorporées dans les annexes I à IV; celles qui se présentent explicitement sous la forme d'un texte ont été rassemblées dans l'annexe V, telles qu'elles avaient été présentées par les Parties. | UN | ولم تُدرج هذه المقترحات في المرفقات من الأول إلى الرابع وإنما تم تجميع مقترحات النصوص الواضحة في المرفق الخامس، بصيغتها المقدمة من الأطراف. |
Les demandes de ressources sont rapportées aux domaines de programmation de la Caisse, et des informations générales sont fournies dans le corps du document, tandis que les renseignements justificatifs figurent dans les annexes I à XIII. | UN | فالموارد تُطلب وفقا لبرامج الصندوق، والمعلومات العامة ترد في الجزء الرئيسي من الوثيقة، في حين ترد كل المبررات والمعلومات الداعمة في المرفقات من الأول إلى الثالث عشر. |
Les montants révisés globaux par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes I à IV du quatrième rapport spécial, sont les suivants: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الرابع: |
Comme la Commission alloue ses indemnités en dollars des États-Unis, les montants recommandés dans les annexes I à IV sont exprimés à la fois en dinars koweïtiens et en dollars. | UN | ولكن لما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة فإن المبالغ الموصى بمنحها في المرفقات الأول إلى الرابع مبينة بالدينار الكويتي وبدولار الولايات المتحدة معاً. |
On trouvera dans les annexes I à V un tableau donnant un aperçu des mesures prises par les organes intergouvernementaux compétents et par le Secrétariat. | UN | 2 - ويقدَّم في المرفقات الأول إلى الخامس عرض عام للإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأمانة العامة. |
Des observations, suggestions et recommandations sont incluses dans ces contributions, qui constituent les annexes I à VI, respectivement. | UN | وترد ملاحظات ومقترحات وتوصيات في هذه المساهمات المرفقة بوصفها المرفقات الأول إلى السادس على التوالي. (A) GE.99-66699 |
4. les annexes I à VI du présent document contiennent des propositions visant à réorganiser et à regrouper des éléments du texte de négociation révisé que les facilitateurs ont élaborées pendant et après la réunion informelle. | UN | 4- وتتضمن المرفقات الأول إلى السادس من هذه الوثيقة مقترحات لإعادة ترتيب وتجميع عناصر النص التفاوضي المنقح، أعدها الميسرون أثناء الاجتماع غير الرسمي وبعده. |
les annexes I à IV peuvent être consultées sur le site Web du PNUD. | UN | 3 - والمرفقات الأول إلى الرابع متاحة على الموقع الشبكي للبرنامج الإنمائي. |
La partie pertinente de la lettre de leur président est reproduite dans les annexes I à IV du présent document, de même que les appendices. | UN | وقد استنسخت اﻷجزاء الموضوعية من هذه الرسائل أدناه في المرفقات من اﻷول إلى الرابع لهذه الوثيقة، باﻹضافة إلى الضمائم ذات الصلة. |
les annexes I à IV seront publiées dans un additif. | UN | وستصدر المرفقات من اﻷول الى الرابع في إضافة لهذه الوثيقة. |