"les annexes i et ii du présent" - Traduction Français en Arabe

    • المرفقين الأول والثاني لهذا
        
    • المرفقين الأول والثاني لهذه
        
    • المرفقين الأول والثاني من هذا
        
    On trouvera les renseignements pertinents dans les annexes I et II du présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Même si le Comité a pris ces renseignements en considération en formulant ses recommandations, les montants réclamés n'ont pas été corrigés dans les annexes I et II du présent rapport. UN وعلى الرغم من أن الفريق قد نظر في هذه المعلومات عندما أوصى بمبالغ التعويض، فإن التخفيضات في المبالغ المطالب بها لا تنعكس في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Les chiffres cités dans l'annexe et les tableaux 1 à 4 figurant dans l'état du Secrétaire général ont été révisés en conséquence et sont présentés dans les annexes I et II du présent rapport. UN وفيما يتصل بهذه التصويبات، جرى أيضا تنقيح مرفق بيان الأمين العام والجدولين 1 و 4 من البيان وفقا للك، ويرد ذلك بوصفه المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Après avoir consulté le Président et le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la dix-huitième session de la Conférence des Parties et de la huitième session de la CMP. Ces éléments figurent dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ومع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة.
    On trouvera des réponses dans les annexes I et II du présent rapport. UN ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Neuf nouveaux gains qualitatifs ont également été recensés (voir les annexes I et II du présent rapport pour plus de précisions). UN كما حُددت تسع فوائد نوعية إضافية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير).
    Les textes des réponses présentées par deux des principaux organes des Nations Unies, la Cour internationale de Justice et le Conseil économique et social, figurent dans les annexes I et II du présent rapport. UN ويرد نص الرسالتين الموجهتين من جهازين رئيسيين من أجهزة الأمم المتحدة، وهما محكمة العدل الدولية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    les annexes I et II du présent Règlement ont été adoptées par la Commission à sa quatrième session, tenue du 31 août au 4 septembre 1998. UN وقد اعتمدت اللجنة المرفقين الأول والثاني لهذا النظام في دورتها الرابعة التي عقدت في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 1998.
    les annexes I et II du présent Règlement ont été adoptées par la Commission à sa quatrième session, tenue du 31 août au 4 septembre 1998. UN وقد اعتمدت اللجنة المرفقين الأول والثاني لهذا النظام في دورتها الرابعة التي عقدت في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 1998.
    Pour la commodité du lecteur, ces sections sont reproduites dans les annexes I et II du présent rapport, les numéros des paragraphes étant ceux des premier et deuxième rapports < < F3 > > , respectivement. UN ولتيسير رجوع القارئ إلى هذه الفروع، يعاد إدراجها بوصفها المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير، وتتبع أرقام الفقرات في كل مرفق نفس أرقام فقرات تقرير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " وتقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، على التوالي.
    a) Approuver les projets d'amendement aux règlements de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel, figurant respectivement dans les annexes I et II du présent rapport; UN (أ) تُلتمس موافقة الجمعية على التعديلات المقترح إدخالها على الأحكام ذات الصلة في لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، على النحو المبين في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير؛
    Après avoir consulté le Président de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP ainsi que le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la seizième session de la COP et de la sixième session de la CMP, lesquels sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع رئيس الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ومع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة.
    Les observations reçues de représentants de l'industrie des transports sont reproduites à titre d'information dans les annexes I et II du présent rapport. UN وقد استُنسخت تعليقات من عدد من ممثلي هذه الصناعة، لغرض تقديم المعلومات، وذلك في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير، بالصيغة التي تلقتها بها الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus