"les applications des gnss" - Traduction Français en Arabe

    • تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • بتطبيقات هذه النظم
        
    • تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
        
    • تطبيقات تلك النظم
        
    • النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
        
    • لتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • لتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة
        
    La réunion GIT/15 a porté principalement sur les applications des GNSS au transport intermodal. UN وقد ركّز اجتماع الفريق المذكور على تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجال النقل المتعدّد الوسائط.
    Les avantages que peuvent présenter les applications des GNSS pour les besoins particuliers de la région devraient être également déterminés. UN وينبغي أيضا تحديد منافع تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في ضوء الاحتياجات الخاصة بالمنطقة.
    les applications des GNSS sont un moyen de promouvoir au meilleur coût une croissance économique durable tout en protégeant l'environnement. UN وتوفِّر تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة سبيلاً ناجع التكلفة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام مع حماية البيئة في الوقت نفسه.
    Les divers mécanismes juridiques pour les applications des GNSS ont également été examinés. UN كما تمّ بحث مجموعة من الآليات القانونية المتعلقة بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Par ailleurs, agissant en tant que centres d'information du Comité international sur les GNSS, ils pourraient encourager une approche plus structurée de l'échange d'informations afin de répondre au souhait de disposer d'un réseau établissant des liens entre les centres régionaux et le Comité international et entre les organismes intéressés par les applications des GNSS et les fournisseurs de GNSS. UN ويُمكن لهذه المراكز، من خلال عملها كمراكز معلومات للّجنة الدولية، أن تعزّز نهجاً أكثر انتظاماً لتبادل المعلومات من أجل تحقيق التوقعات الخاصة بإنشاء شبكة تربط المراكز الإقليمية واللجنة الدولية والربط بين المؤسسات المعنية بتطبيقات هذه النظم أو المهتمة بها ومقدِّمي خدماتها.
    Ils ont également fait un certain nombre de recommandations visant à promouvoir les applications des GNSS. UN وقدموا أيضا عددا من التوصيات لزيادة تعزيز تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
    129. Le Comité a pris note avec satisfaction des activités menées en 2008 dans le cadre du plan de travail du Comité international sur les GNSS, qui mettaient l'accent sur les applications des GNSS dans divers domaines pour appuyer le développement durable, activités dont il était rendu compte dans le document A/AC.105/922. UN 129- ولاحظت اللجنة، مع التقدير، الأنشطة المضطلع بها في عام 2008 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية مع التركيز على تطبيقات تلك النظم في مجالات مختلفة لدعم التنمية المستدامة، حسبما يرد في الوثيقة A/AC.105/922.
    Le groupe de travail a noté que de nombreuses universités enseignaient depuis longtemps la technologie et les applications des GNSS, produisant des supports d'enseignement des principes et concepts fondamentaux des communications et de la navigation. UN 33- ولاحظ الفريق العامل أن العديد من الجامعات لها تاريخ طويل في كل من تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وفي وضع مواد مصممة لتعليم المبادئ والمفاهيم الأساسية للاتصالات والملاحة.
    Des présentations ont aussi traité des activités de renforcement des capacités en cours ou prévues en Europe, au Maroc, au Nigéria et en Afrique du Sud et des activités de communication et de sensibilisation menées par le Conseil consultatif de la génération spatiale pour promouvoir les applications des GNSS auprès des jeunes. UN 28- كما استعرضت العروض الإيضاحية المقدّمة في الجلسة المساعي الجارية أو المعتزمة لبناء القدرات في أوروبا وجنوب أفريقيا والمغرب ونيجيريا وناقشت أنشطة التواصل والتوعية العامة التي ينهض بها المجلس الاستشاري لجيل الفضاء ابتغاء الترويج لتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في أوساط الشباب.
    9. Le cours comprend neuf modules traitant de domaines particuliers concernant les GNSS, par exemple les techniques de détermination de la position, les capteurs et la conception des systèmes embarqués, les récepteurs et les applications des GNSS. UN 9- وتتكوّن الدورة التعليمية من تسع نمائط، تغطي مجالات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة، منها تقنيات تحديد المواقع، وتصميم أجهزة الاستشعار والنظم المدمجة، وأجهزة الاستقبال، وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    D. Ateliers régionaux sur les applications des GNSS UN دال- حلقات العمل الإقليمية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    S'agissant des transports, l'objectif global devrait être de sensibiliser les décideurs et les utilisateurs finals aux avantages que peuvent présenter les applications des GNSS pour tous les modes de transport. UN وأما في مجال النقل، فينبغي أن يكون الهدف الشامل هو إذكاء وعي صنّاع القرار والمستعملين النهائيين بخصوص الفوائد التي يمكن أن تعود على جميع وسائط النقل بفضل تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    18. Des spécialistes des GNSS ont tenu un séminaire sur les applications des GNSS les 5 et 6 septembre 2011 dans le cadre de la sixième Réunion du Comité international. UN 18- عقد خبراء في النظم العالمية لسواتل الملاحة حلقة دراسية عن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2011 في إطار الاجتماع السادس للجنة الدولية.
    Il portait aussi, notamment, sur les applications des GNSS dans les domaines des transports et des communications, de l'aéronautique, des services de localisation, de la gestion des catastrophes naturelles, des interventions d'urgence, des relevés et de la cartographie, ainsi que de l'agriculture de précision. UN وتناولت الدورة التدريبية أيضا أمورا أخرى من بينها تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات النقل والاتصالات والطيران والخدمات الخاصة بالمواضع وإدارة الكوارث الطبيعية والاستجابة للطوارئ والمراقبة ورسم الخرائط والزراعة الدقيقة.
    136. Le Sous-Comité a noté que les applications des GNSS offraient des solutions qui permettaient de promouvoir une croissance économique durable à moindre coût tout en protégeant l'environnement. UN 136- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بأنَّ تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة توفِّر سبيلاً ناجع التكلفة لتحقيق نمو اقتصادي مستدام مع حماية البيئة في الوقت نفسه.
    Un séminaire d'experts sur les applications des GNSS s'est tenu le 10 novembre 2014 dans le cadre de la neuvième réunion du Comité. UN 18- عُقدت حلقة دراسية لخبراء تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كجزء من الاجتماع التاسع للجنة الدولية.
    B. Groupe de travail sur les applications des GNSS et les effets du climat spatial sur les GNSS UN باء- الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتأثيرات طقس الفضاء عليها
    A. Groupe de travail sur les applications des GNSS et les effets de la météorologie spatiale sur les GNSS UN ألف- الفريق العامل المعني بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتأثيرات طقس الفضاء عليها
    9. Le Forum des fournisseurs a pris note d'un programme portant sur les applications des GNSS visant à renforcer les capacités, plus précisément à déployer des instruments pour l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, à élaborer un programme de formation aux GNSS, à utiliser des cadres de référence régionaux et à appliquer les GNSS dans divers domaines pour appuyer le développement durable. UN 9- أحاط منتدى مقدِّمي الخدمات علماً بالبرنامج المتعلق بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة المركّز على بناء القدرات، خصوصاً بنشر الأجهزة اللازمة لتنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، ووضع منهاج دراسي خاص بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، مع الاستفادة بالأطر المرجعية الإقليمية وتطبيق النظم العالمية لسواتل الملاحة في شتى المجالات دعماً للتنمية المستدامة.
    29. L'atelier a noté que, si les applications des GNSS et leurs avantages étaient de plus en plus nombreux, les responsables officiels des pays en développement n'étaient pas nécessairement avertis de ces avantages. UN 29- ولاحظت حلقة العمل أنه، بينما تتزايد تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وفوائدها، ليس المسؤولون الحكوميون في البلدان النامية بالضرورة مدركين لفوائد هذه الشبكات.
    Le groupe de travail a étudié les moyens de renforcer l'utilisation des GNSS dans la région et a examiné les initiatives en cours et prévues et les mesures qu'il faudrait prendre en collaboration pour créer un réseau mondial d'échange d'informations sur les applications des GNSS entre institutions nationales et régionales. UN 40- وركَّز الفريق العامل على سبل ووسائل تعزيز استعمال تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة وناقش المبادرات القائمة والمخطط للقيام بها والإجراءات التي ينبغي اتخاذها على أساس تعاوني من أجل إنشاء شبكة عالمية لتبادل المعلومات بشأن تطبيقات تلك النظم بين المؤسسات الوطنية والإقليمية.
    Les centres régionaux, qui servaient également de centres d'information à l'ICG et à son Forum des fournisseurs, visaient à contribuer au développement d'une main-d'œuvre compétente, qui est nécessaire pour faire progresser les applications des GNSS dans les différentes régions, en particulier dans les pays en développement. UN وتهدف المراكز الإقليمية، التي تعمل أيضا كمراكز معلومات لصالح اللجنة الدولية المذكورة ولمنتدى مقدّمي الخدمات التابع لها، إلى الإسهام في إيجاد قوى عاملة ذات دراية، وهو أمر ضروري لتقدّم النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في مختلف المناطق، ولا سيّما في البلدان النامية.
    Ce dernier a examiné les débouchés et les applications des GNSS dans les domaines de l'aviation, des infrastructures aériennes, des systèmes de contrôle et de gestion des trains, ainsi que de l'agriculture de précision. UN وتناولت اللجنة الدولية الفرص المتاحة في السوق لتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات في مجال الطيران والبنى التحتية الجوية الفضائية ونظم التحكم في القطارات وإدارتها، والزراعة العالية الدقة.
    23. Les participants étaient divisés en quatre groupes de travail en fonction de leurs domaines de compétence et d'intérêt: l'avenir du comité international sur les GNSS; les applications des GNSS et les effets du climat spatial sur les GNSS; les cadres et systèmes de référence régionaux; et le programme de formation aux GNSS et les centres d'information du comité international. UN 23- قُسِّم المشاركون إلى أربعة أفرقة عاملة على أساس مجالات اختصاصهم واهتمامهم: مستقبل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة؛ وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة وآثار طقس الفضاء عليها؛ والأطر والنظم المرجعية الإقليمية؛ والمنهاج الدراسي الخاص بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومراكز المعلومات التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    7. Le Groupe de travail C sur la diffusion d'informations et le renforcement des capacités a poursuivi la mise au point d'un programme sur les applications des GNSS et rappelé la participation du Comité à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN 7- وواصل الفريق العامل جيم المعني بنشر المعلومات وبناء القدرات تطوير برنامج لتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وشدد على مشاركة اللجنة الدولية في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus