"les auteurs espèrent que" - Traduction Français en Arabe

    • ويأمل مقدمو
        
    • وأعرب عن أمل مقدمي
        
    • يأمل مقدمو
        
    • وأعربت عن أمل مقدمي
        
    • مقدمو القرار عن أملهم
        
    • ويتوقع مقدمو مشروع القرار أن
        
    les auteurs espèrent que le projet de résolution ainsi amendé sera adopté sans vote. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار في اعتماده بصيغته المنقحة شفوياً دون تصويت.
    les auteurs espèrent que le texte sera adopté sans être mis aux voix. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد النص بدون تصويت.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت.
    Il ajoute que les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت.
    Une fois ces modifications apportées, les auteurs espèrent que le projet de résolution pourra être adopté sans être mis aux voix. UN وبهذه التغييرات، يأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعربت عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    Ma délégation ainsi que les auteurs espèrent que, comme à la soixante-quatrième session, le projet de résolution sera adopté à l'unanimité. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار ووفد بلدي أن يُعتمد مشروع القرار بالإجماع، كما حدث في الدورة الرابعة والستين.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد بتوافق الآراء.
    les auteurs espèrent que ce projet de résolution sera adopté par consensus. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار في أن يعتمد باﻹجماع.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution recevra l'appui écrasant des États Membres. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يتلقى تأييدا ساحقا من جانب الدول اﻷعضاء.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN ويأمل مقدمو المشروع أن يعتمد مشروع القرار دون أن يطرح للتصويت.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution pourra être adopté par voie de consensus. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution pourra être adopté sans qu'il soit nécessaire de procéder au vote. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يتم اعتماده بدون تصويت.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد هذا المشروعه دون تصويت.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par voie de consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده دون تصويت.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans qu'il soit nécessaire de procéder au vote. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده دون تصويت.
    Par conséquent, les auteurs espèrent que leur projet de résolution ralliera l'appui général, et ils feront tous les efforts possibles pour qu'il soit adopté sans vote, comme cela a été le cas pour les projets de résolution relatifs à ces questions adoptées les années précédentes. UN ولذلك يأمل مقدمو مشروع القرار أن يحظى المشروع بتأييد عام، وسيعملون من أجل اعتماده دون تصويت شأنه في ذلك شأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه المسائل والتي قدمت في سنوات سابقة.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعربت عن أمل مقدمي المشروع في أن يعتمد المشروع بتوافق اﻵراء.
    Enfin, les auteurs espèrent que comme par le passé le projet de résolution sera adopté sans vote. UN وأخيراً، يعرب مقدمو القرار عن أملهم في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت، كما كان الحال في الماضي.
    les auteurs espèrent que le projet de résolution recevra le plus large appui possible car il traduit la volonté collective de la communauté internationale. UN ويتوقع مقدمو مشروع القرار أن يحظى بأوسع دعم ممكن، يجسد الإرادة الجماعية للمجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus