"les autorités luxembourgeoises" - Traduction Français en Arabe

    • سلطات لكسمبرغ
        
    les autorités luxembourgeoises examinent par ailleurs la possibilité de signer les trois conventions suivantes : UN وتبحث سلطات لكسمبرغ إمكانية توقيع الاتفاقيات الثلاث التالية:
    les autorités luxembourgeoises peuvent ainsi empêcher toute fourniture d'articles interdits à des personnes, groupes, entités figurant sur la liste établie par le Comité. UN وهكذا تستطيع سلطات لكسمبرغ منع حصول الأشخاص أو المجموعات أو الكيانات الواردة في القائمة التي وضعتها اللجنة على المواد المحظورة.
    Elle serait intéressée par des renseignements supplémentaires sur les suites données par les autorités luxembourgeoises aux observations formulées par les organes de suivi des traités. UN وبود ألمانيا الحصول على معلومات عن كيفية متابعة سلطات لكسمبرغ لهذه التعليقات المبداة من الهيئات التعاهدية.
    130. Les dispositions supplémentaires récemment prises par les autorités luxembourgeoises pour adapter la législation et la pratique aux exigences de la Convention sont accueillies avec satisfaction. UN ١٣٠ - ورحب أيضا بالخطوات الاضافية التي اتخذتها مؤخرا سلطات لكسمبرغ لجعل تشريعاتها وممارساتها تتمشى ومتطلبات الاتفاقية.
    Toutefois, ces réseaux sont considérés par les autorités luxembourgeoises compétentes comme tombant dans le champ d'application des lois relatives au secteur bancaire, de sorte qu'ils sont soumis à toutes les obligations et contrôles prévus par la législation de ce secteur. UN غير أن سلطات لكسمبرغ المختصة تعتبر أن تلك الشبكات تسري عليها القوانين المتعلقة بالقطاع المصرفي بحيث تخضع لجميع الالتزامات ونظم المراقبة المنصوص عليها في التشريعات الخاصة بهذا القطاع.
    À ce jour, les autorités luxembourgeoises n'ont aucune connaissance d'activités d'Oussama ben Laden, d'Al-Qaida, des Taliban ou de leurs associés menées au Luxembourg. UN لا تتوفر لدى سلطات لكسمبرغ حتى اليوم أي معلومات عن أنشطة قام بها أسامة بن لادن، أو تنظيم القاعدة أو الطالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم في لكسمبرغ.
    L'Ukraine s'est félicitée de la coopération fructueuse entre les autorités luxembourgeoises et les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme, en particulier dans le cadre de l'aide aux étrangers en rétention administrative, et elle a demandé de plus amples informations concernant le rôle joué par le Centre pour l'égalité de traitement dans la promotion de l'égalité de traitement. UN ورحّبت أوكرانيا بالتعاون المثمر بين سلطات لكسمبرغ والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما في سياق مساعدة الأجانب رهن الاحتجاز الإداري، وطلبت مزيداً من المعلومات عن مساهمات مركز التساوي في المعاملة في النهوض بالمساواة.
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette recommandation. UN وقد استجابت سلطات لكسمبرغ لهذه التوصية().
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation. UN وقد ردّت سلطات لكسمبرغ على هذا التأكيد().
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette recommandation. UN وقد استجابت سلطات لكسمبرغ لهذه التوصية().
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette recommandation. UN وقد استجابت سلطات لكسمبرغ هذه التوصية().
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette recommandation. UN وقد استجابت سلطات لكسمبرغ لهذه التوصية().
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette recommandation. UN وقد استجابت سلطات لكسمبرغ لهذه التوصية().
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette recommandation. UN وقد استجابت سلطات لكسمبرغ لهذه التوصية().
    les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette recommandation. UN وقد استجابت سلطات لكسمبرغ لهذه التوصية().
    h) L'excellente coopération entre les autorités luxembourgeoises et les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme, particulièrement dans le cadre de l'assistance aux étrangers détenus administrativement; et UN (ح) التعاون الممتاز بين سلطات لكسمبرغ والمنظمات غير الحكومية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان، لا سيما في إطار مساعدة الأجانب الخاضعين للاحتجاز الإداري؛
    h) L'excellente coopération entre les autorités luxembourgeoises et les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme, particulièrement dans le cadre de l'assistance aux étrangers détenus administrativement; et UN (ح) التعاون الممتاز بين سلطات لكسمبرغ والمنظمات غير الحكومية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان، لا سيما في إطار مساعدة الأجانب الخاضعين للاحتجاز الإداري؛
    Sur le plan international, les autorités luxembourgeoises coopèrent avec les autorités des autres États dans le cadre des structures Interpol et Europol afin de faciliter l'échange des informations visant la lutte contre le terrorisme et d'alerter le cas échéant, dans les meilleurs délais, les autorités des autres États membres de ces structures. UN تتعاون سلطات لكسمبرغ على الصعيد الدولي مع سلطات الدول الأخرى في إطار هياكل " إنتربول " و " يوروبول " لتسهيل تبادل المعلومات المتعلقة بمكافحة الإرهاب، ولإنذار سلطات الدول الأخرى الأعضاء في هذه الهياكل في أسرع وقت ممكن عند الضرورة.
    142. Durant la révision de la législation nationale relative à la liberté de la presse et de l'information à laquelle les autorités luxembourgeoises procèdent maintenant, le Comité recommande que l'État partie prenne les mesures voulues pour qu'il soit tenu compte de toutes les dispositions de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN ٢٤١ - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خلال الاستعراض الجاري الذي تقوم به سلطات لكسمبرغ للتشريعات الوطنية المتصلة بحرية الصحافة واﻹعلام، التدابير المناسبة التي تكفل مراعاة جميع أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    52. En 2007, le Comité contre la torture a pris note avec satisfaction de l'excellente coopération entre les autorités luxembourgeoises et les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme, particulièrement dans le cadre de l'assistance aux étrangers placés en détention administrative. UN 52- وفي عام 2007، لاحظت لجنة مناهضة التعذيب، مع الارتياح، التعاون المتميز بين سلطات لكسمبرغ والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما في سياق المساعدة المقدمة للأجانب أثناء الاحتجاز الإداري(105).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus