"les barils" - Traduction Français en Arabe

    • البراميل
        
    • براميل
        
    S'il ne vit pas, ni ne travaille dans le secteur, il a une raison sentimentale de mettre les barils là. Open Subtitles حسناً، لو لم يكن يعيش أو يعمل بالمنطقة هناك دواعي عاطفية ما دفعته لوضع البراميل هناك
    les barils d'explosifs, les mortiers et les voitures piégées ont fait ces dernières semaines des milliers de morts et de blessés, dont certains mutilés à vie. UN وقد أدت البراميل المتفجرة وقذائف الهاون والسيارات المفخخة إلى قتل وتشويه الآلاف خلال الأسابيع الماضية.
    les barils pourraient symboliser des cercueils, le béton, un tombeau ou une pierre tombale. Open Subtitles البراميل قد ترمز للتوابيت الخرسانة، للقبر أو شاهد القبر
    Vous voulez tuer quelqu'un ? Commencez par notre ami qui se planque derrière les barils. Open Subtitles إن شئت قتل أحد، فابدأ برفيقنا المختبئ هناك وراء براميل النفط.
    Je pense les barils de sable... ils attendaient que le soleil se couche pour qu'ils puissent jeter les corps dans l'océan. Open Subtitles انا افكر بأن براميل الرمل كانوا ينتظرون ان الشمس تغيب
    Il a pu garder les deux dernières en vie avant de les mettre dans les barils. Open Subtitles تمكّن الجاني من إبقاء آخر ضحيتن حيتين قبل وضعهما في البراميل
    les barils ont été livrés, les tables sont là, Open Subtitles حسناً , البراميل وصلت الينا الطاولات موجودة
    J'ai eu un appel. Ils m'ont dit d'exploser les barils. Open Subtitles تلقيتُ إتصالا، طلبوا منّي تفجير البراميل.
    J'ai reçu un appel. Ils m'ont dit de faire exploser les barils. Open Subtitles تلقيتُ إتصالا، طلبوا منّي تفجير البراميل.
    Dis-lui que le camion de livraison vient à 6 h. les barils vont derrière. Open Subtitles وذكره أن شاحنة التوصيل تصل في السادسة صباحاً وتدخل البراميل في الخلف
    Outre le fait qu'on a failli tuer cette femme, tous les barils ont un traceur. Open Subtitles بعيداً عن حقيقة أننا كدنا نقتل هذه المرأة، كل تلك البراميل مُعلّمة بالفعل
    Mais les investisseurs de son père sont très impatients et très déraisonnables, et les barils que tu pourras lui donner l'aideront à les calmer jusqu'à ce que John Ross puisse avoir son fonctionnement à pleine capacité Open Subtitles لكن مستثمري والده غير صبورين و غير عقلانيين و البراميل التي تستطيعين منحهم إيّاه
    les barils ont été déchargés sur la rive bosniaque. UN وجرى تفريغ البراميل على الجانب البوسني.
    les barils étaient au moins au nombre de 16. UN وكان عدد البراميل ١٦ على اﻷقل.
    Le régime ne fait aucun effort pour établir une distinction entre les civils et les combattants et recourt aux tirs d'artillerie et aux frappes aériennes, y compris les barils explosifs, dans des zones densément peuplées de civils. UN ولم يبذل أي جهد للتمييز بين المدنيين والمقاتلين، بل قام بعمليات قصف مدفعي وغارات جوية، مستخدما وسائل شتى من بينها البراميل المتفجرة، في مناطق مدنية مكتظة بالسكان.
    L'équipe a inspecté les usines et les entrepôts de l'établissement, examiné les matières stockées dans ces entrepôts et photographié les barils contenant les matières premières et les produits finaux. UN كما قام الفريق بتفتيش مصانع الشركة ومخازنها واطلع على المواد الموجودة في المخازن وصور البراميل الحاوية على المواد الأولية والمنتجات النهائية.
    - Bien. Mets ton pantalon et dévoue-toi à remplir les barils. Open Subtitles ارتدي بنطالك وكرس نفسك لملء البراميل.
    Et les fûts en acier, les barils, ça donne quoi ? Open Subtitles ماذا عن البراميل ؟ ماذا عن هؤلاء ؟
    les barils de pétrole à $60 seraient obsolètes si c'était mis sur le marché. Open Subtitles سيقضي هذا على براميل بترول ب60 دولار إن وضع هذا الشيء محل التنفيذ
    les barils qui ont explosé dans le camion... Open Subtitles تعرف براميل الاثير التي انفجرت في شاحنة المثلجات
    Ça va vite vous manquer de nettoyer les barils de pétrole. Open Subtitles أيها الحمقى، ستشتاقون لتنظيف براميل الزيت عما قريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus