"les bibliothèques publiques" - Traduction Français en Arabe

    • المكتبات العامة
        
    • والمكتبات العامة
        
    • المكتبات العمومية
        
    les bibliothèques publiques finlandaises comptent 37 millions de livres, auxquels viennent s'ajouter chaque année 1,6 million d'ouvrages. UN ويوجد في المكتبات العامة في فنلندا مجموعة من 37 مليون كتاب تستكمل سنويا بـ 1.6 مليون كتاب.
    Près d'un citoyen sur deux fréquente les bibliothèques publiques. UN ويستخدم المكتبات العامة نحو نصف المواطنين في بيلاروس.
    Par ailleurs, les femmes peuvent fréquenter les bibliothèques publiques au même titre que les hommes. UN وفضلاً عن ذلك، تستطيع المرأة استخدام المكتبات العامة على قدم المساواة مع الرجل.
    Les projets actuels prévoient l'interconnexion de toutes les bibliothèques publiques et la création de milliers de centres d'accès communautaires dans tout le pays. UN وتتضمن الخطط الحالية الربط بين جميع المكتبات العامة وإنشاء آلاف مراكز الاتصال العامة في جميع أنحاء البلاد.
    Il faudrait s’efforcer en priorité d’améliorer l’accès universel à l’information, en particulier par des moyens qui soient accessibles à tous, comme les émissions de radio et les bibliothèques publiques. UN وينبغي إعطاء اﻷولوية لتحسين حصول جميع اﻷشخاص على المعلومات، لا سيما عبر القنوات التي تكون في متناول الجميع، مثل البرامج اﻹذاعية والمكتبات العامة.
    Trois nouvelles bibliothèques de district ont ouvert en 2001, de même que la bibliothèque centrale de Hong Kong, dont l'inauguration a marqué le début d'une nouvelle ère dans le domaine des services offerts par les bibliothèques publiques. UN وقد افتُتحت ثلاث مكتبات قطاعية جديدة في عام 2001. كما افتتحت المكتبة المركزية لهونغ كونغ التي تعتبر بمثابة حدث جديد في خدمات المكتبات العمومية.
    Ces comptes rendus peuvent aussi être consultés dans les bibliothèques publiques. UN وتتاح هذه التقارير للجمهور في المكتبات العامة.
    359. Dans la plupart des villes finlandaises, les bibliothèques publiques servent également de bibliothèques scolaires. UN 449- ثم إن المكتبات العامة تستخدم، في معظم جهات فنلندا، كمكتبات مدرسية.
    Plus de 160 millions de couronnes slovaques ont été investis en 1998 en République slovaque dans les bibliothèques publiques dont le nombre s'élève à 2 705. UN وقد وضع تحت تصرف المكتبات العامة الحكومية في عام 1998 ما يزيد على 160 مليون كرونة سلوفاكية.
    les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants. . UN وتشتمل المكتبات العامة على الأعمال الأساسية والأعمال المرجعية والدوريات وكتب الأطفال.
    Connecter les bibliothèques publiques, les centres culturels, les musées, les bureaux de poste et les archives à des moyens TIC; UN :: مدّ المكتبات العامة والمراكز الثقافية والمتاحف ومكاتب البريد والمحفوظات بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    Connecter les bibliothèques publiques, les centres culturels, les musées, les bureaux de poste et les archives à des moyens TIC; UN :: مدّ المكتبات العامة والمراكز الثقافية والمتاحف ومكاتب البريد والمحفوظات بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    Tous les résidents de l'Ontario peuvent aussi fréquenter les bibliothèques publiques et les centres d'information communautaire, grâce aux subventions. UN ٠١٠١- وأتيحت لجميع سكان أونتاريو أيضا من خلال المنح المقدمة سبل الوصول إلى المكتبات العامة ومراكز اﻹعلام المحلية.
    Accessibilité de l'information dans les bibliothèques publiques UN إمكانية الوصول إلى المعلومات داخل المكتبات العامة
    Les personnes qui ne disposent pas de leur propre connexion à Internet peuvent, moyennant un coût modique, voire gratuitement, accéder à l'information souhaitée dans les cybercafés ou les bibliothèques publiques. UN ويستطيع الأشخاص الذين لا يمتلكون اتصالا شخصيا بالإنترنت أن يحصلوا على ما يشاءون من معلومات بأسعار زهيدة، بل وبالمجان، عن طريق مقاهي الإنترنت أو المكتبات العامة.
    les bibliothèques publiques offrent des services fondés sur l'égalité de l'accès pour tous, sans distinction d'âge, de race, de sexe, de confession, de langue ou de condition sociale. UN وتقوم الخدمات التي توفرها المكتبات العامة على تساوي الفرص في الوصول إليها بصرف النظر عن السن أو العرق أو نوع الجنس أو المعتقد أو اللغة أو المركز الاجتماعي.
    115. Ce rapport a été tiré à 3 000 exemplaires et distribué dans toutes les bibliothèques publiques et universitaires du pays. UN 115- صدرت 000 3 نسخة من هذا التقرير ووزعت على جميع المكتبات العامة والجامعات في البلد.
    Développement culturel. Dans les bibliothèques publiques, l'ICS propose des services de lecture, de recherche et de prêt de livres ainsi qu'un accès électronique pour les associations de plus de 25 000 membres. UN التنمية الثقافية: تقدم الجمعية في المكتبات العامة خدمات القراءة والبحث وتتيح الكتب للإعارة وإمكانية الحصول على الموارد الإلكترونية لأعضائها الذين يزيد عددهم عن 000 25 فرد.
    Il a envoyé des copies du texte de la Convention et des rapports présentés à ce titre à toutes les bibliothèques publiques et centres de documentation scolaires. UN وتقوم اللجنة، منذ ذلك الوقت، بإرسال نسخ من الاتفاقية والتقارير الدورية المقدمة بموجبها إلى جميع المكتبات العامة والمدرسية.
    Des copies imprimées de ces documents devraient être distribuées dans les universités, les bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement et dans d'autres lieux pertinents. UN وينبغي توزيع نسخ مطبوعة من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان وجميع الأماكن الأخرى ذات الصلة.
    les bibliothèques publiques reçoivent une aide de l'État pour permettre au public d'avoir accès à un grand éventail d'informations, en matière d'éducation et de culture, entre autres, à bas prix. UN وتتلقى المكتبات العمومية معونة حكومية بغية تمكين الأفراد من الوصول إلى طائفة واسعة من المعلومات والتعليم والثقافة بتكلفة زهيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus