"les bureaux organiques" - Traduction Français en Arabe

    • المكاتب الفنية
        
    Les fonctionnaires sont toutefois dirigés vers les bureaux organiques pertinents pour plus amples précisions sur des situations spécifiques susceptibles de se produire durant leur engagement. UN بيد أن الموظفين يحالون إلى المكاتب الفنية المختصة للحصول منها على المشورة بشأن حالات محددة قد تنشأ خلال مدة الوظيفة.
    Elle a souligné que l'exactitude de la valeur attribuée aux biens durables était une question à laquelle seuls les bureaux organiques pouvaient remédier. UN وشددت على أن دقة القيم المسجلة للممتلكات غير المستهلكة مسألة لا يمكن معالجتها إلا من خلال المكاتب الفنية.
    Il travaillera en étroite collaboration avec tous les bureaux organiques afin de préparer et de mettre en oeuvre des stratégies taillées sur mesure et d’aider à définir et promouvoir les nombreux aspects positifs de leurs activités qui font les grands titres de l’actualité. UN وستعمل بصورة وثيقة مع جميع المكاتب الفنية ﻹعداد وتنفيذ استراتيجيات مصممة لكل حالة على حدة وستساعد على تحديد جوانب اﻷنشطة التي تُشكل مصادر إيجابية لﻷخبار وعلى الترويج لها.
    Il convient lors de la rédaction de procéder à une sélection rigoureuse des matériaux utilisés, en étroite consultation avec les bureaux organiques concernés, et de les présenter sous une forme aisée à lire et facilitant la recherche d'informations. UN ويتطلب إعداد العدد انتقاء المواد بعناية وبالتشاور الوثيق مع المكاتب الفنية المعنية وتقديمه في لغة سهلة على القارئ وفي شكل مصمم على نحو يساعد على استخراج المعلومات بسرعة.
    Les forces militaires, actuellement divisées en quatre secteurs, ont entrepris de se réorganiser en deux secteurs, et les bureaux organiques devraient maintenir leur appui dans les comtés. UN وتعكف القوة العسكرية على إعادة تنظيم انتشارها في قطاعين بدلا من القطاعات الأربعة الحالية، ومن المتوقع أن تستمر المكاتب الفنية في تقديم الدعم على صعيد المقاطعات.
    Ces documents sont établis par les bureaux organiques, mais des procédures normalisées doivent être adoptées aux fins de leur présentation, examen, approbation, diffusion et révision. UN وتقوم المكاتب الفنية حاليا بإكمال الوثائق ذات الصلة، ولكن هناك حاجة إلى إجراءات موحدة لصياغة هذه الوثائق وتدقيقها والموافقة عليها ونشرها وتنقيحها.
    Cette approche exige que soient renforcées et systématisées les interactions avec les bureaux régionaux et provinciaux intégrés et en particulier que soit renforcée la coordination entre les bureaux organiques et leurs correspondants sur le terrain. UN ويقتضي هذا الأمر تعزيز وتنظيم التعاون مع المكاتب المتكاملة التي تضم المكتبين الإقليميين ومكاتب المقاطعات، وبصورة خاصة تعزيز التنسيق بين المكاتب الفنية ونظائرها في الميدان.
    Cette approche exige que soient renforcées et systématisées les interactions avec les bureaux régionaux et provinciaux intégrés et en particulier que soit renforcée la coordination entre les bureaux organiques et leurs correspondants sur le terrain. UN ويتطلب ذلك تعزيز وتنظيم التفاعل مع المكاتب المتكاملة على الصعيد الإقليمي وصعيد المقاطعات، ولا سيما تعزيز التنسيق بين المكاتب الفنية ونظرائها في الميدان.
    Le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    27.3 Le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN 27-3 وتعمل إدارة شؤون الإعلام بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    L'équipe élaborerait des directives générales de gestion de projet et des stratégies de communication avec les bureaux organiques qui seraient le plus directement touchés par le plan stratégique patrimonial; et elle collaborerait avec la firme de gestion programmatique pour mettre au point le processus des phases, de la planification et de la budgétisation décrit ci-après. UN وسيعدّ الفريق المبادئ التوجيهية العامة لإدارة المشروع ويضع استراتيجيات التواصل مع المكاتب الفنية التي من شأنها أن تتأثر بشكل مباشر أكثر من غيرها بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث؛ وسيتعاون مع شركة إدارة البرامج على تنفيذ عملية تحديد المراحل والتخطيط والميزنة، وذلك على النحو المبين أدناه.
    En tant que département responsable des politiques en matière de communication de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    En tant que département responsable des politiques en matière de communication de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة للقيام ببرامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه.
    En tant que département responsable des politiques en matière de communication de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة للقيام ببرامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه.
    En tant que département responsable des politiques en matière de communication de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن سياسات الاتصال في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لأداء برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المذكورة أعلاه.
    En ce qui concerne les membres du comité, la FNUOD s'est référée à la section 7.8 du manuel des achats, qui prévoit que les demandeurs ou les bureaux organiques ne recommanderont pas de fournisseurs et a conclu qu'en conséquence, le personnel de ces bureaux ne devrait pas être membre d'un comité d'examen des fournisseurs locaux. UN وفيما يتعلق بعضوية اللجنة، أشارت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى الفرع 7-8 من دليل المشتريات حيث يرد فيه أن " أصحاب الطلبات أو المكاتب الفنية لا يقدمون توصيات فيما يخص البائعين " ، وخلصت إلى أنه لذلك لا يمكن لموظفي هذه المكاتب أن يشاركوا في لجان استعراض البائعين المحليين.
    En tant que département responsable des politiques en matière de communication de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    À ce sujet, le Comité consultatif recommande que l'augmentation des capacités soit effectuée dans les bureaux organiques qui apporteraient leur concours aux équipes opérationnelles intégrées (militaires, policiers, logisticiens, spécialistes du soutien administratif). UN وتوصي اللجنة الاستشارية في هذا الصدد بأن تكون زيادة القدرات في المكاتب الفنية المقترح أن تشارك في الأفرقة التنفيذية المتكاملة (المجال العسكري، ومجالا الشرطة واللوجستيات، والدعم الإداري).
    En sa qualité d'instance responsable des politiques de communication de l'Organisation, le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés sur les grands domaines susmentionnés, y compris des conférences et des commémorations mondiales. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الإدارة المسؤولة عن السياسات الإعلامية في الأمم المتحدة، بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة في المجالات الرئيسية السالفة الذكر، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    Le Département de l'information collabore étroitement avec les bureaux organiques des organisations du système des Nations Unies afin de mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés en ce qui concerne les domaines clefs susmentionnés, y compris les conférences mondiales et les célébrations. UN 23-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع المكاتب الفنية في منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برامج إعلام فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما فيها المؤتمرات والاحتفالات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus