"les cadavres" - Traduction Français en Arabe

    • الجثث
        
    • جثث
        
    • بالجثث
        
    • الجثتين
        
    • جثتا
        
    • الجُثث
        
    • الأجساد الميتة
        
    • والجثث
        
    Ces massacres sont attestés par le récit des témoins oculaires et par celui d'autres personnes qui par la suite ont vu les cadavres, restés sans sépulture. UN وقد تلقينا روايات عن هذه المذابح من شهود عيان، ومن شهود رأوا الجثث في وقت لاحق، حيث كانت قد تركت دون دفنها.
    Cela a pour but de supprimer ceux qui retirent les corps du business en assignant les cadavres non réclamés des pauvres aux écoles d'anatomie. Open Subtitles يهدف إلى حرمان سارقي الجثث من أعمالهم عن طريق تسليم الجثث الغير مُطالب بها من الفقراء إلى مدارس التشريح
    Je souligne le fait que vous lisez une liste de critères pour les cadavres. Open Subtitles أود أن أشير إلى أنك تقرأين لائحة طويلة لمتطلبات الجثث الآن
    Pour te trouver, je n'ai qu'à chercher les cadavres de rats. Open Subtitles كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس
    Ce gars laisse les cadavres, il met en scène les lieux et ne laisse rien derrière lui lié aux meurtres. Open Subtitles هذا الشخص يلقى بالجثث انة ينظم مسرح الجريمة ولا يترك شيئاً ورائة ليربطة بالجريمة
    Non, M. White, je ne suis pas bon avec les cadavres. Open Subtitles لا يسيد وايت. انا لا اعرف اتعامل مع الجثث.
    On ne compte pas les cadavres, on touche nos cibles. Open Subtitles مجالنا ليس عد الجثث مجالنا هو اصابة أهدافنا
    Si vous les secouez, on va devoir ramasser les cadavres. Open Subtitles إذا هززتها سوف تنتشر أشلاء الجثث عبر الشوارع
    Je suis de la Crim. Je suis ici pour les cadavres. Open Subtitles لأنني من قسم الجنايات أنا هنا للتحرّي عن الجثث
    Selon le procès-verbal dressé par le juge de paix de seconde instance de Metapán, les cadavres ont été trouvés au centre de l'enceinte de l'hacienda. UN ووفقا لسجلات محكمة ميتابان الثانية للصلح، عثر على الجثث في المنطقة الوسطى من المزرعة.
    les cadavres ont été découverts par les membres de la coopérative qui s'étaient enfuis dans les bois et qui sont revenus après l'attaque. UN وعثر أعضاء التعاونية الذين فروا الى التلال على الجثث عندما عادوا بعد الهجوم.
    A la suite de ses démarches, et le juge de paix ayant donné son autorisation, les cadavres furent exhumés et emmenés à San Salvador. UN ونتيجة لتدخله، وبعد الحصول على إذن من قاضي الصلح، أخرجت الجثث من القبور وأخذت الى سان سلفادور.
    Au cours des semaines suivantes, de nombreuses personnes qui sont passées par ces lieux ont vu les cadavres. UN وخلال اﻷسابيع التالية، كانت الجثث على مرأى من عديد من اﻷشخاص المارين في المنطقة.
    A Los Toriles, les survivants ont par la suite enterré les cadavres. UN وفي لوس توريليس، قام الناجون بعد ذلك بدفن الجثث.
    Pendant trois jours, les militaires ont empêché les habitants d'enterrer les cadavres. UN ولمدة ثلاثة أيام، ظل الجنود يحولون دون دفن الجثث.
    C'est seulement lorsque les soldats sont partis que les habitants ont pu enterrer les cadavres dans une fosse commune. UN وقام القرويون بدفن هذه الجثث في قبر جماعي حالما غادر الجنود المنطقة.
    On avait dépassé les cadavres des prisonniers quand les mitrailleuses se sont mises à cracher. Open Subtitles مررنا على جثث السجناء الخمسة عندما بدأت رشاشات الألمان بإطلاق الرصاص كالمطر
    Des habitants du lieu ont par la suite trouvé les cadavres de trois d'entre eux, tués à l'arme blanche. UN وعثر السكان فيما بعد على جثث ثلاثة منهم مطعونة حتى الموت.
    les cadavres des femmes et des hommes ont été découverts le soir même et le jour suivant. UN وتم العثور على جثث المرأتين والرجال في أثناء الليل.
    J'ai commis l'erreur de leur dire que je travaille avec les cadavres et les squelettes. Ils pensent que je suis anormal. Open Subtitles لقد ارتكبت خطئاً عندما اخبرتهم بأنني أعمل بالجثث و الهياكل العظمية, إنهم يظنون بانني غريب الأطزار
    . Les villageois ont ensuite enterré les cadavres à la demande des militaires. UN وبناء على طلب الموظفين العسكريين، شرع السكان المحليون في دفن الجثتين.
    Deux rues plus loin, on a trouvé les cadavres des deux autres victimes, assassinées à l'arme blanche. UN ووجدت جثتا الضحيتين اﻷخريين على بعد مربعين سكنيين؛ وقد حزت رقاب القتلى، ووجدت في ظهورهم جروح ناجمة عن طعنات.
    Ici nous lavons les cadavres et retirons les organes internes. Open Subtitles هنا نحنُ نقوم بِغسِلُ الجُثث ونقوم بإزالة الأعضاء الدّاخليّة
    Voilà comment il contrôlait les lignes électriques... et les cadavres. Open Subtitles هكذا كان يتحكم بخطوط الطاقة و الأجساد الميتة.
    J'ai vu les diapos, avec le sang et les cadavres. Open Subtitles شاهدت الأشرطة الفيلمية مع الدم والموت والجثث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus