Ces massacres sont attestés par le récit des témoins oculaires et par celui d'autres personnes qui par la suite ont vu les cadavres, restés sans sépulture. | UN | وقد تلقينا روايات عن هذه المذابح من شهود عيان، ومن شهود رأوا الجثث في وقت لاحق، حيث كانت قد تركت دون دفنها. |
Cela a pour but de supprimer ceux qui retirent les corps du business en assignant les cadavres non réclamés des pauvres aux écoles d'anatomie. | Open Subtitles | يهدف إلى حرمان سارقي الجثث من أعمالهم عن طريق تسليم الجثث الغير مُطالب بها من الفقراء إلى مدارس التشريح |
Je souligne le fait que vous lisez une liste de critères pour les cadavres. | Open Subtitles | أود أن أشير إلى أنك تقرأين لائحة طويلة لمتطلبات الجثث الآن |
Pour te trouver, je n'ai qu'à chercher les cadavres de rats. | Open Subtitles | كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس |
Ce gars laisse les cadavres, il met en scène les lieux et ne laisse rien derrière lui lié aux meurtres. | Open Subtitles | هذا الشخص يلقى بالجثث انة ينظم مسرح الجريمة ولا يترك شيئاً ورائة ليربطة بالجريمة |
Non, M. White, je ne suis pas bon avec les cadavres. | Open Subtitles | لا يسيد وايت. انا لا اعرف اتعامل مع الجثث. |
On ne compte pas les cadavres, on touche nos cibles. | Open Subtitles | مجالنا ليس عد الجثث مجالنا هو اصابة أهدافنا |
Si vous les secouez, on va devoir ramasser les cadavres. | Open Subtitles | إذا هززتها سوف تنتشر أشلاء الجثث عبر الشوارع |
Je suis de la Crim. Je suis ici pour les cadavres. | Open Subtitles | لأنني من قسم الجنايات أنا هنا للتحرّي عن الجثث |
Selon le procès-verbal dressé par le juge de paix de seconde instance de Metapán, les cadavres ont été trouvés au centre de l'enceinte de l'hacienda. | UN | ووفقا لسجلات محكمة ميتابان الثانية للصلح، عثر على الجثث في المنطقة الوسطى من المزرعة. |
les cadavres ont été découverts par les membres de la coopérative qui s'étaient enfuis dans les bois et qui sont revenus après l'attaque. | UN | وعثر أعضاء التعاونية الذين فروا الى التلال على الجثث عندما عادوا بعد الهجوم. |
A la suite de ses démarches, et le juge de paix ayant donné son autorisation, les cadavres furent exhumés et emmenés à San Salvador. | UN | ونتيجة لتدخله، وبعد الحصول على إذن من قاضي الصلح، أخرجت الجثث من القبور وأخذت الى سان سلفادور. |
Au cours des semaines suivantes, de nombreuses personnes qui sont passées par ces lieux ont vu les cadavres. | UN | وخلال اﻷسابيع التالية، كانت الجثث على مرأى من عديد من اﻷشخاص المارين في المنطقة. |
A Los Toriles, les survivants ont par la suite enterré les cadavres. | UN | وفي لوس توريليس، قام الناجون بعد ذلك بدفن الجثث. |
Pendant trois jours, les militaires ont empêché les habitants d'enterrer les cadavres. | UN | ولمدة ثلاثة أيام، ظل الجنود يحولون دون دفن الجثث. |
C'est seulement lorsque les soldats sont partis que les habitants ont pu enterrer les cadavres dans une fosse commune. | UN | وقام القرويون بدفن هذه الجثث في قبر جماعي حالما غادر الجنود المنطقة. |
On avait dépassé les cadavres des prisonniers quand les mitrailleuses se sont mises à cracher. | Open Subtitles | مررنا على جثث السجناء الخمسة عندما بدأت رشاشات الألمان بإطلاق الرصاص كالمطر |
Des habitants du lieu ont par la suite trouvé les cadavres de trois d'entre eux, tués à l'arme blanche. | UN | وعثر السكان فيما بعد على جثث ثلاثة منهم مطعونة حتى الموت. |
les cadavres des femmes et des hommes ont été découverts le soir même et le jour suivant. | UN | وتم العثور على جثث المرأتين والرجال في أثناء الليل. |
J'ai commis l'erreur de leur dire que je travaille avec les cadavres et les squelettes. Ils pensent que je suis anormal. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً عندما اخبرتهم بأنني أعمل بالجثث و الهياكل العظمية, إنهم يظنون بانني غريب الأطزار |
. Les villageois ont ensuite enterré les cadavres à la demande des militaires. | UN | وبناء على طلب الموظفين العسكريين، شرع السكان المحليون في دفن الجثتين. |
Deux rues plus loin, on a trouvé les cadavres des deux autres victimes, assassinées à l'arme blanche. | UN | ووجدت جثتا الضحيتين اﻷخريين على بعد مربعين سكنيين؛ وقد حزت رقاب القتلى، ووجدت في ظهورهم جروح ناجمة عن طعنات. |
Ici nous lavons les cadavres et retirons les organes internes. | Open Subtitles | هنا نحنُ نقوم بِغسِلُ الجُثث ونقوم بإزالة الأعضاء الدّاخليّة |
Voilà comment il contrôlait les lignes électriques... et les cadavres. | Open Subtitles | هكذا كان يتحكم بخطوط الطاقة و الأجساد الميتة. |
J'ai vu les diapos, avec le sang et les cadavres. | Open Subtitles | شاهدت الأشرطة الفيلمية مع الدم والموت والجثث |