"les caméras de surveillance" - Traduction Français en Arabe

    • كاميرات المراقبة
        
    • أشرطة المراقبة
        
    • كاميرا المراقبة
        
    • كاميرات الأمن
        
    • كاميرات الطريق
        
    C'est elle à 15 h 25, comme on peut la voir sur les caméras de surveillance de la bibliothèque. Open Subtitles هذه هي عند الساعة 3: 25 مساءً كما هو واضح من كاميرات المراقبة في المكتبة
    Combien de temps pour avoir les caméras de surveillance ? Open Subtitles كيف حال كاميرات المراقبة التي وضعهناها هناك ؟
    Deux heures avant l'opération, les caméras de surveillance de l'hôtel avaient été débranchées. UN وقد فُصِلت كاميرات المراقبة التابعة للفندق ساعتين قبل وقوع العملية.
    les caméras de surveillance montrent qu'ils sont entrés à deux et qu'elle est sortie seule. Open Subtitles تُظهرها أشرطة المراقبة برفقة شخص يدخل معها... وتغادر بمفردها.
    les caméras de surveillance le montrent près de votre maison. Open Subtitles لقطات كاميرات المراقبة صورته بجانب منزلك
    Mais si tu mesures la distance entre les caméras de surveillance pendant que la voiture s'approchait du tunnel, c'était plus dans les 190/h. Open Subtitles في المقعد الخلفي لايمكنه النجاة منه ولكن إذا قمتِ بقياس المسافة بين كاميرات المراقبة عندما اقتربت السيارة من النفق
    les caméras de surveillance du garage ont été aveuglées juste avant l'enlèvement. Open Subtitles كاميرات المراقبة في المرآب لم تكن تعمل قبل الاختطاف مباشرة
    Pourtant, elle a réussi à se mettre en position, prendre un coup impossible, et d'éviter toutes les caméras de surveillance. Open Subtitles ومع ذلك تمكنت من اتخاذ وضعية تنفيذ عملية قتل مستحيلة، وتجنبت كاميرات المراقبة. فأنت تشعر بوجود شيء ما أيضًا، صحيح؟
    Rassemblons nos esprits pour trouver une façon d'entrer dans le bâtiment sans passer devant les caméras de surveillance ou des portes à ouvertures informatisées ou capteurs. Open Subtitles حسنا، اه، دعونا الكل وضع عقولنا نحو العثور على الطريق إلى المبنى دون المرور كاميرات المراقبة أو فتح حوسبة
    les caméras de surveillance ont été cassées. Open Subtitles كاميرات المراقبة بالدور السفلي كانت مكسورة
    Il faut partir. Brouille les caméras de surveillance. Open Subtitles حان وقت الذهاب، قم بتشويش بث كاميرات المراقبة.
    Dans la plupart des cas, on utilise les caméras de surveillance car elles nous permettent d'obtenir des preuves d'une activité criminelle. Open Subtitles في الكثير من القضايا نستخدم كاميرات المراقبة العامة لأنها تسمح لنا بصطياد الجرائم النشطة
    - Aucun, et les caméras de surveillance étaient en pleine mise à jour. Open Subtitles لا أحد ، و كاميرات المراقبة الأمنية كانت في مرحلة التطوير
    Je dois pirater les caméras de surveillance de la ville. Séquence spécifique, heure spécifique. Open Subtitles علي اختراق كاميرات المراقبة في المدينة حي معين و في وقت معين
    Et quelqu'un a coupé les caméras de surveillance qui couvrent le secteur. Open Subtitles وعطل أحدهم كاميرات المراقبة التي تغطي الساحة
    Au passage, j'ai bloqué les caméras de surveillance de cette zone, donc si vous essayez de me suivre d'une certaine façon, tu ne retrouveras jamais ta fille. Open Subtitles على فكرة, لقد شوشت جميع كاميرات المراقبة في المنطقة, لذا إن حاولتم تعقبي بطريقة أخرى,
    On contrôle les caméras de surveillance. Nous avons cinq suspects. Open Subtitles لقد تسلّمنا التحكم فى كاميرات المراقبة وقللناها الى 5 إحتمالات
    les caméras de surveillance montrent que Choi Seon Young a pris l'ascenseur seule. il n'y a pas de caméras dans la cage d'escalier. Open Subtitles أشرطة المراقبة أوضحت أن ( تشوى سيون يونغ ) إستقلت المصعد بمفردها أيها الفتى لا توجد هناك كاميرات مراقبة على السلم
    D'après les caméras de surveillance, le suspect Vanessa Watkins a acheté un billet pour Philadelphie. Open Subtitles كاميرا المراقبة إلتقطت لقطات للمشتبه به فانيسا وتكينز قامت بشراء تذكرة حافلة متوجهه لفيلادلفيا
    les caméras de surveillance du trafic n'ont rien vu, et les caméras de surveillance privées n'ont rien donné. Open Subtitles لم تلتقط كاميرات المرور شيئاً، و لم يحالفني الحظ مع كاميرات الأمن الخاصة في المنطقة
    Pas du satellite. Je vais voir si je peux avec les caméras de surveillance. Open Subtitles ليس من القمر الصناعي، دعني أرى من كاميرات الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus