"les changements suivants" - Traduction Français en Arabe

    • التعديلات التالية
        
    • التغييرات التالية على
        
    • التغييرات التالية في
        
    • التغيرات التالية
        
    • إجراء التغييرات التالية
        
    • بالتغييرات التالية
        
    • إدخال التغييرات التالية
        
    Inclure l'article 12, en y apportant les changements suivants: UN :: تدرج المادة 12 مع إدخال التعديلات التالية:
    17. Le Comité a convenu d'apporter les changements suivants à son ordre du jour provisoire : UN 17 - وافقت اللجنة على إدخال التعديلات التالية على جدول الأعمال المؤقت:
    les changements suivants ont été apportés aux programmes et aux prestations d'aide sociale et d'aide au revenu au cours de la période couverte par ce rapport. UN وأدخلت التغييرات التالية على برامج واستحقاقات دعم الدخل والمساعدة الاجتماعية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    12. Décide que les changements suivants seront apportés à la méthode de répartition des ressources au titre des MCARB-1.1.1 : UN 12 - يقرر إجراء التغييرات التالية على منهجية توزيع موارد البند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية:
    La répartition proposée des effectifs, par groupe thématique, fait apparaître les changements suivants : UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح، حسب المجموعة، التغييرات التالية في مجمل الوظائف:
    La réforme a recentré le programme de travail de la Commission sur un certain nombre de priorités et les changements suivants ont été apportés afin de traduire la nouvelle orientation du programme dans les faits : UN وقد أدّى الإصلاح إلى نقل تركيز برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا ليتمحور حول عدد من الأولويات، وأجريت التعديلات التالية لتطبيق التوجه الجديد للبرنامج:
    156. Au sein de l'armée fédérale, les changements suivants ont été apportés depuis le 1er juillet 2005. UN 156- وفي الجيش الاتحادي أُدخِلت التعديلات التالية اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2005.
    Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/69/3/Rev.1*) les changements suivants ont été apportés : UN ومنذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/69/3/Rev.1*)، أُجريت التعديلات التالية:
    Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/69/3/Rev.1*) les changements suivants ont été apportés : UN ومنذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/69/3/Rev.1*)، أُجريت التعديلات التالية:
    Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4/Rev.1), les changements suivants ont été apportés : UN ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4/Rev.1)، أجريت التعديلات التالية:
    Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4/Rev.1), les changements suivants ont été apportés : UN ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4/Rev.1)، أجريت التعديلات التالية:
    Pour que des ressources suffisantes soient déployées à l'appui des bureaux de pays et des bureaux régionaux, le FNUAP propose d'introduire les changements suivants au siège. UN 56 - ولكفالة توزيع موارد كافية لدعم المكاتب القطرية والإقليمية، يقترح الصندوق إدخال التغييرات التالية على صعيد المقر.
    31. La loi sur l'administration des successions (chap. 6:01) a été amendée par la loi no 6 de 1997 pour apporter les changements suivants aux pratiques en matière de successions: UN 31- تم تعديل قانون إدارة التركات [الفصل 6 : 1]، بموجب قانون التعديل رقم 6 لعام 1997، لإدخال التغييرات التالية على ممارسات الإرث.
    Depuis la parution du programme de travail révisé et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/66/3/Rev.1), les changements suivants ont été apportés : UN منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة المنقح وجدول جلساتها العامة (A/INF/66/3/Rev.1)، أُجريت التغييرات التالية على برنامج العمل:
    Depuis la parution du programme de travail révisé et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/66/3/Rev.1), les changements suivants ont été apportés : UN منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة المنقح وجدول جلساتها العامة (A/INF/66/3/Rev.1)، أُجريت التغييرات التالية على برنامج العمل:
    Depuis la parution du programme de travail révisé et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/66/3/Rev.1), les changements suivants ont été apportés : UN منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة المنقح وجدول جلساتها العامة (A/INF/66/3/Rev.1)، أُجريت التغييرات التالية على برنامج العمل:
    La répartition proposée des effectifs, par groupe thématique, fait apparaître les changements suivants : UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح، حسب المجموعة، التغييرات التالية في مجمل الوظائف:
    Il a proposé les changements suivants : UN واقترح كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين إجراء التغييرات التالية في تكوين اللجنة الدائمة:
    Je voudrais aussi rappeler que, dans le cadre des efforts du Secrétariat pour réduire les dépenses, les changements suivants ont été apportés dans la fourniture de services aux salles de réunion à compter du 4 mars 1996 : UN وأود أن أشير أيضاً إلى أنه كجزء من جهود اﻷمانة من أجل خفض النفقات، أُجريت التغييرات التالية في تقديم الخدمات لغرف الاجتماعات اعتبارا من ٤ آذار/مارس ٦٩٩١:
    Depuis que l'APN a reçu le statut consultatif spécial, il y a lieu de signaler les changements suivants: UN حدثت التغيرات التالية داخل جمعية الأمم الأولى منذ حصولها على المركز الاستشاري الخاص:
    Toutefois, le Bureau propose les changements suivants, tous les postes concernés étant des postes de temporaire : UN إلا أن المكتب يقترح إجراء التغييرات التالية:
    Il est proposé d'apporter les changements suivants aux effectifs de la Mission de façon à obtenir la structure susmentionnée. UN 38 - من أجل تحقيق هيكل الملاك الوظيفي الوارد أعلاه، يُقترح القيام بالتغييرات التالية.
    16.5.4 Le nouveau système requiert les changements suivants : UN 16-5-4 ويتطلب النظام الجديد إدخال التغييرات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus