"les coefficients d'" - Traduction Français en Arabe

    • وعوامل
        
    • معاملات
        
    • ومضاعفات
        
    • وتأخذ مضاعفات
        
    • وقد استندت المضاعفات
        
    • مُضاعِفات
        
    les coefficients d'émission théoriques sont demandés uniquement à des fins de comparaison. UN وعوامل الانبعاثات الضمنية مقصودة لأغراض المقارنة فقط.
    les coefficients d'émission théoriques sont demandés uniquement à des fins de comparaison. UN وعوامل الانبعاثات الضمنية مقصودة لأغراض المقارنة فقط.
    Résumé 3: Rapport récapitulatif pour les méthodes et les coefficients d'émission utilisés UN الموجز 3: تقرير موجز للأساليب وعوامل الانبعاثات المستخدمة
    Elle indique également les coefficients d'absorption moyens après élimination, pour chaque année, des coefficients d'absorption les plus élevés et les plus bas. UN كما يورد المرفق معاملات الاستيعاب المتوسطة إذا روعي حذف معاملي الاستيعاب اﻷعلى واﻷدنى لكل سنة.
    Ces hypothèses portent sur les taux d'inflation, les taux de change, les coefficients d'ajustement et les taux de vacance de postes pour les postes existants et les nouveaux postes. UN وتشمل تلك الافتراضات مسائل من قبيل التضخم، وأسعار الصرف، ومضاعفات تسوية المقر ومعدلات الشغور للوظائف الحالية والجديدة.
    les coefficients d'ajustement révisés utilisés dans le présent rapport tiennent compte des données actualisées concernant le coût de la vie, notamment des enquêtes intervilles qui ont été effectuées ou mises en application après l'approbation du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, en décembre 2007. UN 20 - وتأخذ مضاعفات تسوية المقر المنقحة المستخدمة في هذا التقرير في الحسبان أحدث المعلومات بشأن تكلفة المعيشة، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية لمقارنة مواقع العمل التي أجريت أو نفذت بعد إقرار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    les coefficients d'ajustement sont établis sur la base du niveau actuel de traitement net de base qui est entré en vigueur le 1er janvier 2011; UN وقد استندت المضاعفات إلى الجدول الحالي لصافي المرتبات الأساسية/الدنيا الذي أصبح نافذا في 1 كانون الثاني/يناير 2011؛
    Résumé 3 Rapport récapitulatif pour les méthodes et les coefficients d'émission utilisés 79 - 80 UN الملخص 3 تقرير ملخص عن الطرائق وعوامل الانبعاثات المستخدمة 86
    Ils reposent sur des hypothèses concernant les données d'activité, les coefficients d'émission et la croissance sectorielle. UN وتستند هذه النماذج إلى بيانات النشاط، وعوامل الانبعاث وافتراضات نمو قطاعات محددة.
    24. Lorsque cela était possible, on a évalué l'évolution des émissions et les coefficients d'émission implicites de 1990 à 1998. UN 24- وأجري عند الإمكان تقييم لاتجاهات الانبعاثات وعوامل الانبعاثات الضمنية من عام 1990 إلى عام 1998.
    En outre, il serait formulé par le secrétariat du Centre lui-même, les taux de change et les coefficients d'inflation utilisés étant décidés en commun par les secrétariats du Centre et de l'OMC, en consultation avec l'ONU. UN وفضلا عن ذلك ستتولى وضع الميزانية أمانة مركز التجارة الدولية مستخدمة أسعار الصرف وعوامل التضخم التي ستشترك في تحديدها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    Même s'ils ne sont pas assez détaillés pour permettre la reconstitution d'un inventaire, ils présentent des données globales relatives aux activités et les coefficients d'émission utilisés. UN ورغم أنها لا تعطي مستوى التفصيل اللازم ﻹعادة بناء جرد ما، فإنها تقدم معلومات عن بيانات اﻷنشطة اﻹجمالية وعوامل الانبعاث المستخدمة.
    Il fournit un minimum d'informations sur les méthodes, les coefficients d'émission agrégés et les données sur les activités, ainsi que les hypothèses qui soustendent les estimations figurant dans les tableaux sectoriels. UN وهي توفر مجموعة دنيا من المعلومات حول الطرائق، وعوامل الانبعاثات المجمعة، والبيانات عن الأنشطة، إضافة إلى الافتراضات ذات الصلة التي تشكل أساس التقديرات المقدمة في الجداول القطاعية.
    Agriculture : les coefficients d'émission par défaut pour l'élevage d'animaux domestiques étaient inadaptés. Foresterie : - On a recouru à des jugements d'experts en l'absence de données. UN لزيادة دقة جرد انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع الحراجة، هناك حاجة إلى تحسين البيانات عن الأنشطة وعوامل الانبعاث، والمنهجية.
    i) de comparer les données d'activité et les coefficients d'émission implicites avec les données des communications précédentes afin de détecter autant que faire se peut les anomalies ou contradictions; UN `1` مقارنة بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات الضمنية بالبيانات الواردة في البلاغات السابقة للقيام، قدر الإمكان، بتحديد أي جوانب شذوذ أو تضارب؛
    Il fournit un minimum d'informations sur les méthodes, les coefficients d'émission agrégés et les données sur les activités, ainsi que les hypothèses qui sous—tendent les estimations figurant dans les tableaux sectoriels. UN وهي توفر مجموعة دنيا من المعلومات حول الطرائق، وعوامل الانبعاثات المجمعة، والبيانات عن الأنشطة، إضافة إلى الافتراضات ذات الصلة التي تشكل أساس التقديرات المقدمة في الجداول القطاعية.
    En outre, il serait formulé par le secrétariat du Centre lui-même, les taux de change et les coefficients d'inflation utilisés étant décidés en commun par les secrétariats du Centre et de l'OMC, en consultation avec l'ONU. UN وفضلا عن ذلك ستتولى وضع الميزانية أمانة مركز التجارة الدولية مستخدمة أسعار الصرف وعوامل التضخم التي ستشترك في تحديدها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    En outre, on indiquerait les coefficients d'absorption par pays et le coefficient d'absorption global moyen, ainsi que l'évolution de ces coefficients par rapport à ceux de l'examen précédent. UN وعلاوة على اتجاهات التكاليف، سيبلغ أيضا عن معاملات الاستيعاب بالنسبة لكل بلد ومتوسط الاستيعاب الإجمالي بالنسبة لجميع البلدان، بما في ذلك التغيرات الحاصلة في معامل الاستيعاب مقارنة بالاستقصاء السابق.
    27. Le Comité a demandé que le Secrétariat affine les méthodes utilisées pour calculer les coefficients d'utilisation. UN ٢٧ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تحسن المنهجية المستخدمة في حساب معاملات الانتفاع.
    On détermine le coefficient global moyen d'absorption en combinant les coefficients d'absorption des différents pays fournisseurs de contingents. UN ويحدد معامل الاستيعاب العام من خلال توحيد معاملات الاستيعاب لكل بلد من البلدان المساهمة بقوات.
    Elles comprennent les révisions apportées aux barèmes des traitements, les coefficients d'ajustement, les augmentations périodiques de traitement et autres prestations. UN وتشمل هذه الزيادات في التكاليف، إجراء تنقيحات في جدول المرتبات، ومضاعفات تسوية المقر، وعلاوات دورية داخل الرتبة وغير ذلك من الاستحقاقات الوظيفية.
    les coefficients d'ajustement révisés utilisés dans le présent rapport tiennent compte des données actualisées concernant le coût de la vie, notamment des résultats des enquêtes intervilles qui ont été effectuées ou mises en application après l'approbation du budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 en décembre 2009. UN 28 - وتأخذ مضاعفات تسوية المقر المنقحة المستخدمة في هذا التقرير في الحسبان أحدث المعلومات بشأن تكلفة المعيشة، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية للمقارنة بين مراكز العمل التي أعدت أو نفذت بعد إقرار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    les coefficients d'ajustement sont établis sur la base du niveau actuel du traitement net de base qui est entré en vigueur le 1er janvier 2012; UN وقد استندت المضاعفات إلى الجدول الحالي لصافي المرتبات الأساسية/الدنيا الذي أصبح نافذا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛
    Ceci est dû au fait que ni les coefficients d'ajustement ni l'ajustement au coût de la vie ne sont conçus pour refléter l'inflation de base : ils suivent de fait indirectement divers paramètres internes et externes puisqu'ils sont censés, respectivement, maintenir le pouvoir d'achat par rapport à New York et aligner les traitements sur les salaires locaux. UN ويُعزى ذلك إلى كون مُضاعِفات تسوية مقر العمل وتسويات تكلفة المعيشة غير مصممة لتتبع معدل التضخم الأساسي؛ بل تتتبَّع بشكل غير مباشر عدة بارامترات خارجية وداخلية سعيا، على التوالي، إلى الحفاظ على تعادل القوة الشرائية مع نيويورك وإلى التعبير عن الأجور المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus