"les colonies de peuplement dans" - Traduction Français en Arabe

    • المستوطنات في
        
    • المستوطنات اﻹسرائيلية في
        
    • المستوطنات الاسرائيلية في
        
    par Israël pour élargir les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés UN بتوسيع المستوطنات في اﻷراضي العربية المحتلة
    La politique visant à créer ou à étendre les colonies de peuplement dans les territoires occupés est une violation grave de la quatrième Convention de Genève. UN اﻷولى، إن سياسة إنشاء أو توسيع المستوطنات في اﻷراضي المحتلة تعد مخالفة خطيرة لاتفاقية جنيف الرابعة.
    Depuis 1967, le Conseil de sécurité a adopté de nombreuses résolutions dans lesquelles il a réaffirmé que les colonies de peuplement dans les territoires palestiniens occupés sont illégales et que les mesures prises par Israël à Jérusalem étaient nulles et non avenues. UN ومنذ عام ١٩٦٧، اتخذ مجلس اﻷمن العديد من القرارات التي كررت تأكيد أن المستوطنات في اﻷرض الفلسطينية المحتلة غير قانونية وأن التدابير التي اتخذتها إسرائيل لاغية وباطلة.
    III. les colonies de peuplement dans les territoires palestiniens et leurs effets sur l'exercice des droits de l'homme 21−28 10 UN ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان 21-28 12
    les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, UN المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة،
    les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et le Golan syrien occupé UN المستوطنات الاسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والجولان السوري المحتل
    III. les colonies de peuplement dans les territoires palestiniens et leurs effets sur l'exercice des droits de l'homme UN ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان
    III. les colonies de peuplement dans les territoires palestiniens et leurs effets sur l'exercice des droits de l'homme 21−28 10 UN ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان 21-28 12
    III. les colonies de peuplement dans les territoires palestiniens et leurs effets sur l'exercice des droits de l'homme UN ثالثاً - المستوطنات في الأراضي الفلسطينية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان
    les colonies de peuplement dans le Golan syrien occupé restent un obstacle majeur à la reprise du processus de paix israélo-syrien qui est suspendu depuis 1996. UN إن المستوطنات في الجولان السوري المحتل تظل عقبة كبرى أمام استئناف عملية السلام السورية - الإسرائيلية، التي علِّقت منذ عام 1996.
    les colonies de peuplement dans le Golan syrien occupé restent un obstacle majeur à la reprise du processus de paix israélo-syrien. UN وتبقى المستوطنات في الجولان السوري المحتل عائقا رئيسيا أمام استئناف عملية السلام السورية - الإسرائيلية.
    741. En outre, la communauté internationale s'est montrée préoccupée par les décisions du Gouvernement d'Israël d'exproprier des terres et d'étendre les colonies de peuplement dans les territoires occupés. UN ٧٤١ - وباﻹضافة إلى ذلك، ما برح القلق يساور المجتمع الدولي بسبب قرارات حكومة اسرائيل القاضية بمصادرة اﻷراضي وتوسيع المستوطنات في اﻷراضي المحتلة.
    Compte tenu des difficultés juridiques liées à l'imposition d'un embargo, comme proposé par le Rapporteur spécial, sur toutes les entreprises commerciales qui traiteraient avec les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, qu'il s'agisse d'investissements étrangers ou de la simple vente d'un produit, l'intervenant demande quelles sont les possibilités de succès d'une telle stratégie. UN ونظراً للصعوبة القانونية لفرض حظر، وفق ما يقترحه المقرر الخاص، على جميع مؤسسات الأعمال التي تتعامل مع المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة، والتي تتراوح بين الاستثمارات الأجنبية ومجرد بيع المنتجات، فقد سأل عن إمكانات نجاح تلك الاستراتيجية.
    100. Les faits portés à l'attention de la mission indiquent que l'État d'Israël exerce un contrôle sans partage sur les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé depuis 1967 et qu'il continue de soutenir et d'entretenir ces colonies grâce à des infrastructures et à des mesures de sécurité. UN 100- تشير المعلومات التي عُرضت على البعثة إلى أن دولة إسرائيل لديها السيطرة الكاملة على المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 وأنها ما زالت تعزز هذه المستوطنات وتدعمها عن طريق البنية التحتية والتدابير الأمنية.
    Le 15 juillet, une conférence des Nations Unies chargée d’examiner si les colonies de peuplement dans les territoires occupés violent le droit international a été suspendue après un peu plus d’une demi-heure, étant entendu qu’elle ne reprendrait que si la situation sur le terrain s’aggravait. UN ١٠٧ - وفي ١٥ تموز/يوليه، أرجئ مؤتمر لﻷمم المتحدة لدراسة ما إذا كانت المستوطنات في اﻷراضي المحتلة تنتهك القانون الدولي بعد أقل قليلا من نصف الساعة، بعد الاتفاق على معاودة عقده فقط إذا ما تفجر الوضع على أرض الواقع.
    L'Agence juive pour Israël, les gouvernements israéliens successifs et un certain nombre d'organisations, dont certaines opèrent aux États-Unis d'Amérique, ont entrepris d'étendre les colonies de peuplement dans le Golan occupé, sans tenir compte des droits de la population syrienne. UN 44 - إن الوكالة اليهودية لإسرائيل والحكومات الإسرائيلية المتتابعة وعددا من المنظمات، وبعضها ينشط في الولايات المتحدة الأمريكية، تعمل على التوسع في المستوطنات في الجولان المحتل على حساب السكان السوريين.
    d) Résolution adoptée par la Ligue des États arabes lors de la session extraordinaire du 5 janvier 1995, concernant les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et les autres territoires arabes occupés (A/49/823-S/1995/11, annexe); UN )د( القرار ٥٤٥١ الصادر عن جامعة الدول العربية في دورة استثنائية معقودة فــي ٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥، بشأن المستوطنات في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والأراضي العربية الأخرى )A/49/823-S/1995/11، المرفق(؛
    d) Résolution adoptée par la Ligue des États arabes lors de la session extraordinaire du 5 janvier 1995, concernant les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et les autres territoires arabes occupés (A/49/823-S/1995/11, annexe); UN )د( القرار ٥٤٥١ الصادر عن جامعة الدول العربية في دورة استثنائية معقودة فــي ٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥، بشأن المستوطنات في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والأراضي العربية الأخرى )A/49/823-S/1995/11، المرفق(؛
    Projet de résolution A/C.4/52/L.19 intitulé " les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et le Golan syrien occupé " UN مشروع القرار A/C.4/52/L.19 المعنون " المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والجولان السوري المحتل "
    les colonies de peuplement dans le territoire palestinien occupé, UN المستوطنات الاسرائيلية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus