"les comptes du tribunal" - Traduction Français en Arabe

    • حسابات المحكمة
        
    • مراجعة لحسابات المحكمة
        
    Conformément à la pratique en usage dans le système des Nations Unies, le nécessaire a été fait pour que les comptes du Tribunal soient vérifiés par un cabinet spécialisé, qui a été désigné. UN ووفقا للممارسة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، اتخذت الترتيبات لكي تقوم مؤسسة خارجية بمراجعة حسابات المحكمة.
    La Réunion des États parties nommera le commissaire aux comptes chargé de vérifier les comptes du Tribunal pour une période de quatre ans. UN وفي هذا الصدد سيعين اجتماع الدول الأطراف مراجع حسابات لاستعراض حسابات المحكمة الدولية لفترة 4 سنوات.
    les comptes du Tribunal sont donc actuellement tenus conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière des Nations Unies, avec les modifications qu'imposent la nature et le champ des activités du Tribunal. UN ولذلك تمسك حسابات المحكمة حاليا طبقا لذلك النظام مع إدخال التعديلات التي يقتضيها طابع ونطاق عمل المحكمة.
    Conformément à la pratique en usage dans le système des Nations Unies, des dispositions ont été prises pour que les comptes du Tribunal soient vérifiés par une institution ou un organe externe compétent. UN ووفقا للممارسة المتبعة في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكلائها، اتخذت الترتيبات لكي تقوم هيئة أو مؤسسة خارجية مناسبة بمراجعة حسابات المحكمة.
    C. Rapport du Vérificateur des comptes pour 1999 Conformément à la pratique des organismes des Nations Unies, des dispositions ont été prises pour que les comptes du Tribunal pour 1998 soient vérifiés par un organisme extérieur de réputation internationale. UN 78 - وفقا للممارسة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، اتخذت ترتيبات لإجراء مراجعة لحسابات المحكمة لعام 1998 من قبل مؤسسة لمراجعة الحسابات معترف بها دوليا.
    les comptes du Tribunal sont tenus conformément au Règlement financier de l'ONU, avec les modifications qu'impose la nature des activités du Tribunal. UN 2 - تمسك حسابات المحكمة طبقا للنظام المالي للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات تقضيها طبيعة عمل المحكمة.
    les comptes du Tribunal sont tenus conformément au Règlement financier de l'ONU, avec les modifications qu'impose la nature des activités du Tribunal. UN 2 - تمسك حسابات المحكمة طبقا للنظام المالي للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات تقضيها طبيعة عمل المحكمة.
    les comptes du Tribunal sont libellés en dollars des États-Unis. UN ١١-٢ تقدم حسابات المحكمة بدولارات الولايات المتحدة.
    Conformément à la pratique en usage dans le système des Nations Unies, des dispositions seront prises pour que les comptes du Tribunal soient vérifiés par une institution ou un organe externe compétent. UN ووفقا للممارسة المتبعة في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها، ستتخذ الترتيبات لكي تقوم هيئة أو مؤسسة خارجية مناسبة بمراجعة حسابات المحكمة.
    Conformément à la pratique des organismes des Nations Unies, des dispositions ont été prises pour que les comptes du Tribunal pour 1999 soient vérifiés par un organisme extérieur de réputation internationale. UN 70 - وفقا للممارسة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة اتخذت ترتيبات لمراجعة حسابات المحكمة لسنة 1999 من طرف مؤسسة لمراجعة الحسابات معترف بها دوليا.
    les comptes du Tribunal sont libellés en dollars des États-Unis. UN 11-2 تقدم حسابات المحكمة بدولارات الولايات المتحدة.
    les comptes du Tribunal sont tenus conformément au Règlement financier de l'ONU, avec les modifications qu'impose la nature des activités du Tribunal. UN 2 - تمسك حسابات المحكمة طبقا للنظام المالي للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات تقضيها طبيعة عمل المحكمة.
    Conformément au Règlement financier de l'ONU, qui s'applique mutatis mutandis, des dispositions ont été prises pour que les comptes du Tribunal soient vérifiés par un organe externe. UN ووفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، الذي يطبق بعد إجراء التعديلات اللازمة عليه، اتخذت ترتيبات لكي تقوم مؤسسة خارجية بمراجعة حسابات المحكمة.
    11.2 les comptes du Tribunal sont libellés en dollars des États-Unis. UN 11-2 تقدم حسابات المحكمة بدولارات الولايات المتحدة.
    les comptes du Tribunal sont donc actuellement tenus conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière des Nations Unies avec les modifications qu'imposent la nature et le champ des activités du Tribunal. UN ولذلك تمسك حسابات المحكمة حاليا وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة الذي أدخلت عليه التعديلات التي تقتضيها طبيعة عمل المحكمة ونطاقه.
    Conformément au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, qui s'appliquait mutatis mutandis au Tribunal, des dispositions ont été prises pour que les comptes du Tribunal soient vérifiés par un cabinet indépendant de réputation internationale. UN 69 - وفقا للنظام الأساسي المالي للأمم المتحدة الذي ينطبق على المحكمة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، اتُخذت ترتيبات كي تضطلع بمراجعة حسابات المحكمة مؤسسة لمراجعة الحسابات معترف بها دوليا.
    77. Conformément à la pratique des organisations et institutions du système des Nations Unies, des dispositions ont été prises pour que les comptes du Tribunal soient vérifiés par un organisme extérieur de réputation internationale. UN ٧٧ - ووفقا للممارسة المتبعة في منظومة اﻷمم المتحدة، وضعت ترتيبات لمراجعة حسابات المحكمة من جانب مؤسسة خارجية معترف بها دوليا.
    Le Secrétaire général a l'honneur de présenter son rapport financier sur les comptes du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice biennal 1998-1999, terminé le 31 décembre 1999. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le Secrétaire général a l'honneur de présenter son rapport financier sur les comptes du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    11.2 les comptes du Tribunal sont libellés en euros. UN 11-2 تقدم حسابات المحكمة باليورو.
    61. Conformément à la pratique des organisations et institutions du système des Nations Unies, des dispositions ont été prises pour que les comptes du Tribunal de 1996-1997 soient vérifiés par un organisme extérieur de réputation internationale. UN ٦١ - وفقا للممارسة المتبعة في منظومة اﻷمم المتحدة، اتخذت الترتيبات ﻹجراء مراجعة لحسابات المحكمة عن الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ من قبل مؤسسة خارجية لمراجعة الحسابات تحظى بسمعة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus