"les conclusions du comité exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • استنتاجات اللجنة التنفيذية
        
    • واستنتاجات اللجنة التنفيذية
        
    • لاستنتاجات اللجنة التنفيذية
        
    L'oratrice attire l'attention sur les conclusions du Comité exécutif relatives à l'apatridie, adoptées en 2006, et sur l'importance que revêt leur mise en œuvre. UN واسترعت الاهتمام إلى استنتاجات اللجنة التنفيذية فيما يتعلق بانعدام الجنسية والتي اعتمدت في سنة 2006، وإلى أهمية وضعها موضع التنفيذ.
    La constance de ce chiffre présenté d'année en année et le non recensement de cette population, constituent une situation atypique au sein du HCR et viole les résolutions de l'Assemblée générale ainsi que les conclusions du Comité exécutif. UN والطبيعة الساكنة لهذا الرقم على مر السنين وعدم تسجيل هؤلاء السكان يمثلان حالة شاذة في المفوضية وانتهاكاً لقرارات الجمعية العامة فضلاً عن استنتاجات اللجنة التنفيذية.
    D. Exposé sur les consultations informelles concernant les conclusions du Comité exécutif 20-21 6 UN دال - تحديث شفهي عن المشاورات غير الرسمية بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية 20-21 7
    D. Exposé sur les consultations informelles concernant les conclusions du Comité exécutif UN دال- تحديث شفهي عن المشاورات غير الرسمية بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية
    Les instruments susmentionnés sont accompagnés de directives et de principes internationaux, tels que la Déclaration de Vienne de 1993, les conclusions du Comité exécutif du HCR, l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus et la Constitution de l'Organisation internationale pour les migrations de 1987. UN وتصحب الصكوك المذكورة أعلاه مبادئ توجيهية ومبادئ دولية تتضمن، من بين الكثير مما تتضمنه، إعلان فيينا لعام 1993، واستنتاجات اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء ودستور المنظمة الدولية للهجرة لعام 1987.
    Décision sur la nature, la valeur et l'usage des les moyens possibles d'améliorer l'identification de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, rédaction et de mise au point des conclusions UN بــاء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    les conclusions du Comité exécutif sont axées sur plusieurs questions importantes relatives à la protection internationale des réfugiés et aux solutions à apporter à leurs difficultés et sur des questions contemporaines comme l'apatridie, les femmes réfugiées, les réfugiés et l'environnement et les problèmes régionaux des réfugiés. UN وبيﱠن أن استنتاجات اللجنة التنفيذية تركزت على عدد من المسائل الهامة المتعلقة بالحماية الدولية للاجئين والتماس حلول للمشاكل التي تؤثر عليهم وعلى قضايا معاصرة من قبيل قضايا انعدام الجنسية، واللاجئات، واللاجئين والبيئة، واللاجئين اﻹقليميين.
    Rappelant le programme d'action adopté en mai 1996 par la Conférence régionale sur les problèmes des réfugiés, des personnes déplacées, d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'Etats indépendants et les pays voisins ainsi que les conclusions du Comité exécutif à ses quarante-septième et quarantehuitième sessions, UN إذ تشير إلى برنامج العمل الذي اعتمده في أيار/مايو ٦٩٩١ المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمشردين، واﻷشكال اﻷخرى للتشرد اللاإرادي، والعائدين في بلدان كومنولث الدول المستقلة والبلدان المجاورة ذات الصلة، وإلى استنتاجات اللجنة التنفيذية في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين.
    Rappelant le Programme d'action18 adopté en mai 1996 par la Conférence régionale sur les problèmes des réfugiés, des personnes déplacées, d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et les pays voisins ainsi que les conclusions du Comité exécutif à ses quarante-septième et quarante-huitième sessions, UN إذ تشير إلى برنامج العمل)١٨( الذي اعتمده في أيار/ مايو ٦٩٩١ المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمشردين، واﻷشكال اﻷخرى للتشرد اللاإرادي، والعائدين في بلدان كومنولث الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة، وإلى استنتاجات اللجنة التنفيذية في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين.
    M. Jessen-Petersen (Directeur du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, à New York), présentant le point 109, dit que le Secrétariat lui a fait savoir que les conclusions du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire seront publiées séparément dans un additif au rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (A/50/12). UN ٦ - السيد جيسن-بيترسن )مدير مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نيويورك( قال، في معرض تقديم البند، إن اﻷمانة العامة أبلغته أن استنتاجات اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة ستصدر في وقت لاحق في شكل إضافة تابعة لتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين )A/50/12(.
    les conclusions du Comité exécutif du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (le HCR) se sont révélées être un instrument de droit discret particulièrement efficace pour combler des lacunes normatives, bien que de nombreux États ne soient pas en mesure de fournir des informations détaillées sur leur application. UN وقد ثبت أن استنتاجات اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تشكّل بوجه خاص صكاً قانونياً فعالاً غير ملزم لمعالجة الثغرات المعيارية، على الرغم من أن العديد من الدول ليست قادرة على تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذها().
    Rappelant le Programme d'action adopté en mai 1996 par la Conférence régionale sur les problèmes des réfugiés, des personnes déplacées, d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants (CEI) et les pays voisins, ainsi que les conclusions du Comité exécutif à ses quarante-septième, quarante-huitième, quarante-neuvième et cinquantième sessions, UN إذ تشير إلى برنامج العمل الذي اعتمده في أيار/مايو 1996 المؤتمر الإقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمشردين، والأشكال الأخرى للتشرد اللاإرادي، والعائدين في بلدان كومنولث الدول المستقلة والبلدان المجاورة المعنية، وإلى استنتاجات اللجنة التنفيذية في دوراتها السابعة والأربعين والثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين،
    Rappelant le Programme d'action adopté en mai 1996 par la Conférence régionale sur les problèmes des réfugiés, des personnes déplacées, d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'Etats indépendants (CEI) et les pays voisins, ainsi que les conclusions du Comité exécutif à ses quarante-septième, quarantehuitième, quaranteneuvième et cinquantième sessions, UN إذ تشير إلى برنامج العمل الذي اعتمده في أيار/مايو 1996 المؤتمر الإقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمشردين، والأشكال الأخرى للتشرد اللاإرادي، والعائدين في بلدان كومنولث الدول المستقلة والبلدان المجاورة المعنية، وإلى استنتاجات اللجنة التنفيذية في دوراتها السابعة والأربعين والثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين،
    Rappelant le programme d'action adopté en mai 1996 par la Conférence régionale sur les problèmes des réfugiés, des personnes déplacées, d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'Etats indépendants (CEI) et les pays voisins ainsi que les conclusions du Comité exécutif à ses quarante-septième, quarantehuitième et quaranteneuvième sessions, UN إذ تشير إلى برنامج العمل الذي اعتمده في أيار/مايو 1996 المؤتمر الإقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمشردين، والأشكال الأخرى للتشرد اللاإرادي، والعائدين في بلدان كومنولث الدول المستقلة والبلدان المجاورة ذات الصلة، وإلى استنتاجات اللجنة التنفيذية في دوراتها السابعة والأربعين والثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين؛
    les conclusions du Comité exécutif relatives au problème de l'apatridie datent de 1988, alors que la résolution sur le HCR de l'Assemblée générale des Nations Unies la même année notait " le rapport étroit entre les problèmes des réfugiés et des personnes apatrides " et invitait les Etats " à rechercher et promouvoir activement des mesures favorables aux apatrides conformément au droit international " . UN وترجع استنتاجات اللجنة التنفيذية المتعلقة بمشكلة انعدام الجنسية إلى عام ٨٨٩١، في حين أن قرار الجمعية العامة في ذلك العام عن المفوضية يلاحظ " الصلة الوثيقة بين مشاكل اللاجئين واﻷشخاص عديمي الجنسية " ؛ ويدعو الدول إلى " العمل بفاعلية لبحث وتشجيع التدابير المواتية لﻷشخاص عديمي الجنسية وفقا للقانون الدولي " .
    1. Approuve le rapport et les conclusions du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les travaux de sa quarante-neuvième session2; UN ١ - تؤيد تقرير واستنتاجات اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين)٢(؛
    B. Décision sur les moyens possibles d'améliorer l'identification de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, de rédaction et de mise au point des conclusions UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus