"les conclusions et recommandations de celui-ci" - Traduction Français en Arabe

    • استنتاجات اللجنة وتوصياتها
        
    • الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه
        
    Dans sa résolution 61/235, l'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité du programme et de la coordination, a fait siennes les conclusions et recommandations de celui-ci concernant le plan-programme biennal pour la période 2008-2009, sous réserve des dispositions de la résolution, et décidé de ne prendre aucune décision quant à la teneur du premier volet (plan-cadre). UN 4 - وفي القرار 61/235، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق()، الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بأحكام ذلك القرار، وقررت عدم اتخاذ قرار بشأن محتوى الجزء الأول: موجز الخطة.
    Dans sa résolution 61/235 intitulée < < Planification des programmes > > , l'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité du programme et de la coordination, a fait siennes les conclusions et recommandations de celui-ci concernant le plan-programme biennal pour la période 2008-2009, sous réserve des dispositions de la résolution, et décidé de ne prendre aucune décision concernant le premier volet (plan-cadre). UN 4 - وفي القرار 61/235، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق()، الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بأحكام ذلك القرار، وقررت عدم اتخاذ قرار بشأن محتوى الجزء الأول: موجز الخطة.
    Dans sa résolution 61/235, l'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité du programme et de la coordination, a fait siennes les conclusions et recommandations de celui-ci concernant le plan-programme biennal pour la période 2008-2009, sous réserve des dispositions de la résolution, et décidé de ne prendre aucune décision concernant le plan-cadre. UN 4 - وفي القرار 61/235، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق()، الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بأحكام ذلك القرار، وقررت عدم اتخاذ قرار بشأن محتوى موجز الخطة.
    Dans sa résolution 61/235, l'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité du programme et de la coordination, a fait siennes les conclusions et recommandations de celui-ci concernant le plan-programme biennal pour la période 2008-2009, sous réserve des dispositions de la résolution, et décidé de ne prendre aucune décision concernant le plan-cadre. UN 4 - وفي القرار 61/235، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق()، الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بأحكام ذلك القرار، وقررت عدم اتخاذ قرار بشأن محتوى موجز الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus