"les connais" - Traduction Français en Arabe

    • أعرفهم
        
    • تعرفهم
        
    • اعرفهم
        
    • تعرفينهم
        
    • تعرف هؤلاء الرجال
        
    • أعرف منهم
        
    • أعرف هؤلاء الناس
        
    • تعرفهن
        
    • تعرفيهم
        
    • أتعرفهم
        
    • أعرف أولئك
        
    • أعرف من هم
        
    • أعلمهم
        
    • عرفتهم
        
    • تعرف هؤلاء الاشخاص
        
    Je les connais par le travail et je serais fier de les appeler mes amis. Open Subtitles أنا أعرفهم عن طريق العمل و سيكون من دواعي فخري أن أدعوهم بأصدقائي
    Je ferais tout pour sauver mon peuple. Tu le sais, mais je les connais. Open Subtitles سأفعل أي شيء لإنقاذ قومي، وأنتِ تعرفين هذا ولكني أعرفهم
    Tu les connais. D'un autre côté, ils pourraient venir à toi, vous étiez amis. Open Subtitles أنت تعرفهم و بالإضافة ممكن أن يثقوا بك لقد كنتم أصدقاء.
    Dis simplement que tu les connais, pour que je ne perde pas la face. Open Subtitles فقط أخبرني بأنك تعرفهم حتى لا أفقد صوابي
    Personne. Ce sont de bonnes personnes. Je les connais bien. Open Subtitles لا أحد، إنهم أناسٌ صالحون، أنا اعرفهم جيداً
    Oui ma chère tu les connais parce que je te les ais dit plusieurs fois par jour quand tu étais bébé. Open Subtitles أجل يا عزيزتي أنتِ تعرفينهم لإنني قُلتهم لكِ مرات عديدة طوال اليوم عندما كُنتِ طفلة
    Je les connais à peine. Mais ça n'a pas d'importance. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أعرفهم بالكاد ولكن ذلك ليس مهماً.
    Les lieux sont plus difficiles. Ça aide si je les connais déjà. Open Subtitles الأماكن أصعب تخيلها سيساعد لو كنت أعرفهم جيداً قبل حدوث الأمر
    Non, c'est une grande famille respectable, et je les connais tous. Open Subtitles لا إنها عائلة كبير و محترمة أعرفهم جميعاً
    Ces gars étaient nos plus gros rivaux. Je les connais de la fac. Open Subtitles كان هؤلاء أكبر منافسينا، أعرفهم من الجامعة.
    Si tu ne les connais pas, évite-les. Open Subtitles إذا كنت لا تعرفهم من الأفضل أن تبقى بعيدا عنهم
    Tu les connais même pas et tu t'amuses a leur fais du mal. Open Subtitles أنت لا تعرفهم جيداً ومع ذلك تؤذيهم من أجل التسلية
    J'ai plus de cent "amis". Je ne les connais pas tous. Open Subtitles لدي أكثر من ألف صديق وأنا لا اعرفهم كلهم
    Oh, je les connais. Ils vivent dans le quartier de Cypress. Open Subtitles انا اعرفهم ، انهم يعيشون في غرفه من الخشب
    L'architecte a dit que ça prendrait un an, mais tu les connais. Open Subtitles المقاول أخبرنا أنه سيحتاج الى سنة ولكنك تعرفينهم
    En fait, c'est pas si bizarre quand tu les connais. Open Subtitles حسنا، هو ليس غريب جدا عندما تعرفينهم.
    Tu ne les connais pas, Sherlock. Open Subtitles أنت لا تعرف هؤلاء الرجال يا شيرلوك
    Je ne les connais pas non plus. Open Subtitles أنا لا أعرف منهم أحد.
    - Oui, je reçois le football. Attends, je les connais. Open Subtitles نعم ، أشاهد كرة القدم انتظر أنا أعرف هؤلاء الناس
    Je sais, bien sûr que tu les connais pas. Open Subtitles .. أعرف أنك لا تعرفهن , بالطبع لا تعرفهن
    Croyez-moi, je les connais mieux que vous. Open Subtitles صدقيني يا "ليندا"، أنا أعرفهم أكثر مما تعرفيهم أنتِ.
    Tu les connais tous ? Open Subtitles أتعرفهم جميعاً هناك ؟
    Je ne les connais pas et je ne connais pas la raison de leur don. Open Subtitles ولا أعرف أولئك الناس ولا أعرف لما تبرّعوا
    Je ne les connais pas, mais... ils vont bien la sentir. Open Subtitles أنا لا أعرف من هم عائلة أوديل لكنهم سيتقبلونه بصعوبة
    - Je les connais comme ma poche. Open Subtitles أعلمهم كمؤخرة يدي.
    Ils sont sérieux, je les connais bien. Open Subtitles هؤلاء الأطفال, يمكنك أن تثق بهم لقد عرفتهم نصف حياتى
    - Depuis quand tu les connais ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف هؤلاء الاشخاص ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus