On dirait de la mousse de basse qualité, le genre utilisé dans les oreillers bon marché, les coussins et les meubles bas de gamme. | Open Subtitles | يبدو كمطاط اسنفجي رديء، النوع المستخدم في الوسائد الرخيصة، مساند الكرسي، و الأثاث الرخيص |
Et bien, je ne l'ai pas, alors tu peux commencer à chercher sous les coussins. | Open Subtitles | لا أملكه، لذا ابدأي تمزيق الوسائد غيظًا. |
Et la seconde à la façon dont on coud les coussins en cachant la couture. | Open Subtitles | والثانية أخطتها كما نفعل مع الوسائد حتّى لا تظهر الخياطة |
Regardez ce que j'ai trouvé sous les coussins du canapé. | Open Subtitles | انظر إلى ما وجدت تحت أحد وسائد الأريكة |
J'aimerai te dire que je ne me sens pas prêt, mais l'espace entre les coussins de mon canapé diraient le contraire. | Open Subtitles | أنا أحب ان اخبرك انى اشعر انى لست مستعداً, ولكن المساحة بين وسائد أريكتى سوف تختلف |
Pas de bouteilles sur le comptoir, pas de tétine coincée entre les coussins. | Open Subtitles | لا زجاجات على الكاونترات، لا لهّايات مُلتصقة بين الوسائد. |
Mais devrions-nous retirer les coussins et construire notre propre vaisseau spatial, huh ? | Open Subtitles | ولكن أيجب أن نستخدم الوسائد ونصنع سفينتنا الخاصة؟ |
Oh, tu peux protéger les coussins toute la journée, mais ce tabouret va aller faire un tour. | Open Subtitles | يمكنك حماية الوسائد طوال اليوم لكن هذا الكرسي سيذهب لتمشيه |
L'autre jour, j'ai enlevé les coussins de mon canapé, et j'ai trouvé un dollar. | Open Subtitles | ذات اليوم رفعت الوسائد عن أريكتي ووجدت 40 دولاراً لم أكن على علم بوجودها |
les coussins sont dépareillés, mais le reste est neuf. | Open Subtitles | الوسائد غير متناسقة لكن الباقي في حال جيّدة |
Souviens toi, ne t'assoies pas sur les coussins, tapis ou tout ce qui est en mousse et poreux. | Open Subtitles | تذكري، لاتجلسي على الوسائد سجاد، أو شئ مسامي أو تنفذ منه الرغوة |
les coussins sont écrasés tout le long, pas seulement au centre. | Open Subtitles | الوسائد مضغوط عليها في جميع اطرافها, ليس فقط في المنتصف, |
La fumée chatouille mon nez, et l'odeur restera dans les coussins pendant des mois. | Open Subtitles | الدخان يدغدغ أنفي والرائحة ستبقي في الوسائد لمدة أشهر |
J'ai fait nettoyer les housses et désinfecté les coussins. | Open Subtitles | لقد نزعتُ عنه الأغطية و أرسلتها للتنظيف وعقمتُ الوسائد بالبخار |
230)}Pas facilement. Regardez les coussins. | Open Subtitles | ربما لم يكن الأمر بهذه السهولة أنظر إلى تلك الوسائد |
J'ai dû retourner les coussins pour cacher la tâche. | Open Subtitles | الآن يجب عليّ قلب الوسائد يجب أن أخفي البقعة |
C'est une fan de bijoux cachés dans la boîte à gants et sous les coussins du canapé. | Open Subtitles | إنّها من محـبّي الحِلي التي تُخبّأ في حجيرات القفازات وتحت وسائد الأريكة. |
Comment lécher les miettes de Doritos entre les coussins du sofa, ou bien comment laisser un oiseau crevé sur le tapis? | Open Subtitles | كيف يَلعَق فُتات الدوريتو مِن بين وسائد الأريكة؟ أو كيف يَترُك طائر ميِّت على السجادة؟ |
les coussins sont sympas dans ces nouveaux avions, | Open Subtitles | لديهم وسائد جيدة على هذه الطائرة الجديدة |
Je ne suis pas juste celle qui arrange les coussins... qui paie les factures dès qu'elles arrivent ! | Open Subtitles | انا لست الشخص الذي تحتاجين لنفش المخدات ودفع الفواتير حالما تصل |
On dirait que ceci a été enfoncer entre les coussins sur le canapé avant l'explosion. | Open Subtitles | يبدوا أن هذا تم حشرهُ بين مساند الأريكة قبل الانفجار |
Non, c'est pas vrai. Tu détestes les coussins décorés. | Open Subtitles | لا , أنت لست كذلك أنت تكره الوسادات المزخرفة |