"les délégations pour leurs observations" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الوفود على تعليقاتها
        
    • الوفود على ما أدلت به من تعليقات
        
    • الوفود لما أبدته من تعليقات
        
    • للوفود على تعليقاتها
        
    • إلى الوفود على تعليقاتهم
        
    • الوفود على ما أبدته من تعليقات
        
    • الوفود على ما قدمته من تعليقات
        
    • الوفودَ على تعليقاتها
        
    • للوفود تعليقاتها
        
    • للوفود على ما أبدته من تعليقات
        
    • الوفود على التعليقات التي أبدتها
        
    260. Le représentant résident du PNUD en Érythrée a remercié les délégations pour leurs observations. UN ٠٦٢ - ووجه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إريتريا شكره أيضا إلى الوفود على تعليقاتها.
    260. Le représentant résident du PNUD en Érythrée a remercié les délégations pour leurs observations. UN ٠٦٢ - ووجه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إريتريا شكره أيضا إلى الوفود على تعليقاتها.
    L'Administratrice associée du PNUD a remercié les délégations pour leurs observations pertinentes et a assuré que le PNUD était déterminé à traiter les questions soulevées par les délégations. UN وشكرت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود على ما أدلت به من تعليقات سديدة وأكدت للمجلس التنفيذي أن البرنامج الإنمائي يعقد العزم على التصدي للشواغل التي أعربت عنها الوفود.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe (Programme) a remercié les délégations pour leurs observations utiles et constructives. UN 29 - وفي معرض ردها، شكرت نائبة المديرة التنفيذية للبرنامج الوفود لما أبدته من تعليقات مفيدة وبناءة.
    73. Le Directeur régional a remercié les délégations pour leurs observations constructives et a souligné qu'en dépit des contraintes, des progrès remarquables avaient été faits dans la défense des droits des enfants et des femmes dans les trois pays concernés. UN ٧٣ - وأعربت المديرة اﻹقليمية عن شكرها للوفود على تعليقاتها البناءة، مؤكدة على أن تقدما ملحوظا قد تحقق، بالرغم من العوائق، في كفالة حقوق الطفل والمرأة في البلدان الثلاثة جميعا.
    81. Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a remercié les délégations pour leurs observations constructives. UN ٨١ - ووجه مدير مكتب برامج الطوارئ الشكر إلى الوفود على تعليقاتهم البناءة.
    La Directrice régionale par intérim a remercié les délégations pour leurs observations et a répondu à une question concernant le projet de descriptif de programme de pays pour le Burundi. UN 61 - وشكرت المديرة الإقليمية المؤقتة الوفود على ما أبدته من تعليقات. وأجابت على سؤال عن مشروع وثيقة البرنامج القطري لبوروندي.
    163. L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a remercié les délégations pour leurs observations, leurs questions et leur soutien. UN ٣٦١ - وشكر نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الوفود على ما قدمته من تعليقات وأسئلة ودعم.
    La Conseillère en déontologie du FNUAP a remercié les délégations pour leurs observations et leur soutien. UN 108 - وشكرت المستشارة المعنية بشؤون الأخلاقيات لصندوق الأمم المتحدة للسكان الوفودَ على تعليقاتها وتأييدها.
    212. Dans sa réponse, le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les délégations pour leurs observations. UN ٢١٢ - وفي الرد الذي قدمه نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( شكر للوفود تعليقاتها.
    116. L'Administrateur a d'abord remercié les délégations pour leurs observations puis a répondu aux questions posées. UN الــــردود ١١٦ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود على ما أبدته من تعليقات وأجاب على الاستفسارات المقدمة.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes. UN 94 - ووجهت نائبة المدير، التنفيذي، (البرنامج) في ردها الشكر إلى الوفود على تعليقاتها البناءة واقتراحاتها العملية.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes. UN 94 - ووجهت نائبة المدير، التنفيذي، (البرنامج) في ردها الشكر إلى الوفود على تعليقاتها البناءة واقتراحاتها العملية.
    253. La Directrice de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a remercié les délégations pour leurs observations constructives au sujet de la coordination dans les programmes qui venaient d'être approuvés. UN 253 - وتوجهت مديرة شُعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالشكر إلى الوفود على تعليقاتها الإيجابية بشأن التنسيق في البرامج المعتمدة.
    59. Dans sa réponse, le Directeur exécutif adjoint (Politique et administration) a remercié les délégations pour leurs observations positives et a accueilli avec intérêt la suggestion selon laquelle à l'avenir le plan de travail devrait être un document stratégique tourné vers l'avenir qui indiquerait notamment comment le Fonds utiliserait des ressources additionnelles. UN ٥٩ - وفي رده، وجه نائب المديرة التنفيذية )للسياسات واﻹدارة( الشكر إلى الوفود على تعليقاتها اﻹيجابية ورحب بالاقتراح بأن تصبح خطة العمل في المستقبل وثيقة استراتيجية وتطلعية تتضمن كيفية استخدام الصندوق للموارد اﻹضافية.
    L'Administratrice associée du PNUD a remercié les délégations pour leurs observations pertinentes et a assuré que le PNUD était déterminé à traiter les questions soulevées par les délégations. UN وشكرت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود على ما أدلت به من تعليقات سديدة وأكدت للمجلس التنفيذي أن البرنامج الإنمائي يعقد العزم على التصدي للشواغل التي أعربت عنها الوفود.
    La Directrice exécutive adjointe du FNUAP aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion a remercié les délégations pour leurs observations. UN 93 - وشكرت نائبة المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (العلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) الوفود على ما أدلت به من تعليقات.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe (Programme) a remercié les délégations pour leurs observations utiles et constructives. UN 29 - وفي معرض ردها، شكرت نائبة المديرة التنفيذية للبرنامج الوفود لما أبدته من تعليقات مفيدة وبناءة.
    La Directrice générale a clos le débat en remerciant les délégations pour leurs observations constructives, leur détermination et leur soutien. UN 23 - واختتمت المديرة التنفيذية المناقشة بتوجيه الشكر إلى الوفود لما أبدته من تعليقات ومشاركة بناءة وتأييد مثمر.
    27. L'Administrateur a d'abord remercié les délégations pour leurs observations puis a répondu aux questions posées. Il a fait observer que le PNUD avait souvent du mal à quantifier l'impact de ses activités et que cette question devait continuer à être analysée. UN ٧٢ - وجه مدير البرنامج الشكر للوفود على تعليقاتها وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت فلاحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كثيرا ما يتعذر عليه أن يحدد أثر أنشطته كميا ومن ثم سيتم في هذا الصدد الاضطلاع بالمزيد من التحليل.
    364. Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a remercié les délégations pour leurs observations constructives. UN ٣٦٤ - ووجه مدير مكتب برامج الطوارئ الشكر إلى الوفود على تعليقاتهم البناءة.
    Le Directeur exécutif adjoint (Programme) a remercié les délégations pour leurs observations et leurs conseils et a été heureux de recevoir l'approbation du Conseil d'administration du FNUAP pour ce qui était de mettre progressivement en oeuvre les approches sectorielles. UN 61 - وشكر نائب المديرة التنفيذية (للبرامج) الوفود على ما أبدته من تعليقات وأسدته من مشورة، وأعرب عن سروره لنيل تأييد المجلس التنفيذي لقيام صندوق السكان باتباع نهج تدريجي إزاء النهج القطاعية.
    163. L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a remercié les délégations pour leurs observations, leurs questions et leur soutien. UN ٣٦١ - وشكر نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الوفود على ما قدمته من تعليقات وأسئلة ودعم.
    La Conseillère en déontologie du FNUAP a remercié les délégations pour leurs observations et leur soutien. UN 108 - وشكرت المستشارة المعنية بشؤون الأخلاقيات لصندوق الأمم المتحدة للسكان الوفودَ على تعليقاتها وتأييدها.
    212. Dans sa réponse, le Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) a remercié les délégations pour leurs observations. UN 212 - وفي الرد الذي قدمه نائب المديرة التنفيذية (السياسات والإدارة) شكر للوفود تعليقاتها.
    116. L'Administrateur a d'abord remercié les délégations pour leurs observations puis a répondu aux questions posées. UN ١٣٠ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود على ما أبدته من تعليقات وأجاب على الاستفسارات المقدمة.
    Le Directeur régional a remercié les délégations pour leurs observations et a déclaré qu'influencer les politiques était essentiel à l'assistance au titre de la coopération dans la région. UN 79 - وشكر المدير الإقليمي الوفود على التعليقات التي أبدتها. وقال إن إحداث أثر في السياسات أمر جوهري في تقديم المساعدة التعاونية في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus