"les délégations se félicitent de" - Traduction Français en Arabe

    • ورحبت الوفود
        
    • أُكِّد بوجه
        
    les délégations se félicitent de la récente signature du mémorandum d'accord HCR/UNICEF. UN ورحبت الوفود ترحيبا حارا بمذكرة التفاهم الموقعة حديثا بين المفوضية واليونيسيف.
    les délégations se félicitent de ce document et de la franchise du HCR qui met en lumière les questions nécessitant une attention. UN ورحبت الوفود بهذه الورقة وبصراحة المفوضية في إلقاء الضوء على القضايا التي تتطلب الاهتمام بها.
    les délégations se félicitent de la planification d'urgence régionale et exhortent le HCR à continuer de suivre la situation. UN ورحبت الوفود بالتخطيط الإقليمي لحالات الطوارئ وحثت المفوضية على مواصلة رصد الحالة.
    42. les délégations se félicitent de l'initiative ayant conduit à la proposition d'une structure budgétaire révisée. UN ٢٤- ورحبت الوفود بالمبادرة التي أدت إلى اقتراح هيكل الميزانية المنقح.
    Dans ce contexte plus large, les délégations se félicitent de l'accent mis par le Haut-Commissariat sur l'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité et bon nombre de délégations se réjouissent de l'attention accordée à la question des femmes et des filles dans les situations à risque. UN وفي هذا السياق الأوسع، أُكِّد بوجه خاص على دعم المفوضية في التركيز على إدماج معايير العمر ونوع الجنس والتنوع، ورحبت وفود عديدة بالاهتمام الذي تحظى به قضية النساء والفتيات المعرّضات للخطر.
    23. les délégations se félicitent de la large distribution des Principes directeurs du HCR sur les enfants réfugiés. UN ٣٢- ورحبت الوفود بتوزيع المبادئ التوجيهية للمفوضية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين توزيعا واسعا.
    24. Dans leurs réponses, les délégations se félicitent de l'amélioration du logiciel d'enregistrement proGres et demandent à être tenues informées des améliorations ultérieures dans ce domaine. UN 24- ورحبت الوفود في ردودها بتحسين برمجية proGres للتسجيل وطالبوا بإبقائهم على علم بأي تطورات أخرى في هذا المجال.
    36. les délégations se félicitent de cette mise à jour et offrent leur coopération concernant le suivi. UN 36- ورحبت الوفود بالتحديث وعرضت تعاونها من ناحية المتابعة.
    20. les délégations se félicitent de la stratégie du HCR visant à renforcer ses capacités de fourniture de la protection. UN 20- ورحبت الوفود باستراتيجية المفوضية الرامية إلى تعزيز قدرتها على الحماية وتقديمها.
    35. les délégations se félicitent de la matrice sur les différents mécanismes de contrôle au HCR distribuée avant la réunion. UN 35- ورحبت الوفود بالمصفوفة المتعلقة بمختلف آليات الرقابة في المفوضية والتي وزعت قبل الاجتماع.
    les délégations se félicitent de l'accent mis sur le développement de la responsabilité personnelle et professionnelle du personnel en matière de sécurité moyennant une formation et une création de capacités de gestion. UN ورحبت الوفود بالاهتمام بزيادة المسؤولية الشخصية والمهنية للموظفين في مجال الأمن وذلك بتوعيتهم عن طريق التدريب وبناء القدرة على إدارة الأمن.
    30. les délégations se félicitent de l'accent mis sur les femmes, les filles ainsi que la violence sexuelle et sexiste. UN 30- ورحبت الوفود بالتركيز على النساء والفتيات والعنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس.
    9. les délégations se félicitent de la mise à jour sur le pourvoi des postes. UN 9- ورحبت الوفود بالمعلومات المحدثة المتعلقة بملء الوظائف الشاغرة.
    les délégations se félicitent de la publication du Manuel de réinstallation, en tant qu'outil de référence et de formation, définissant les objectifs, critères et procédures des activités de réinstallation du HCR, et comprenant des chapitres nationaux décrivant les politiques et les pratiques des pays de réinstallation. UN ورحبت الوفود بصدور دليل إعادة التوطين بصفته مرجعاً أساسياً وأداة تدريب، يحدد اﻷهداف والمعايير واﻹجراءات التي تعتمدها المفوضية في أنشطة إعادة التوطين، ويتضمن فصولاً تفسر السياسات والممارسات المتبعة في بلدان إعادة التوطين.
    6. les délégations se félicitent de l'adoption par le HCR des normes IPSAS et demandent une mise à jour concernant leur application. UN 6- ورحبت الوفود باعتماد المفوضية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وطلبت تزويدها بأحدث المعلومات فيما يتعلق بتنفيذها.
    37. les délégations se félicitent de la préparation de principes directeurs concernant la détermination de l'intérêt supérieur de l'enfant et souligne la nécessité d'obtenir des orientations sur le terrain concernant les mineurs non accompagnés ainsi que la large diffusion de ces principes directeurs. UN 37- ورحبت الوفود بإعداد المفوضية لمبادئ توجيهية لتحديد مصالح الطفل الفضلى، وشددت على الحاجة إلى التوجيهات فيما يخص القصّر غير المصحوبين، وإلى توزيع المبادئ التوجيهية على نطاق واسع.
    30. les délégations se félicitent de la création d'une nouvelle division, bien que l'une dit qu'il serait important que cette division conserve son principal objectif qui est de servir les besoins de l'organisation dans son ensemble. UN 30- ورحبت الوفود بإنشاء شعبة جديدة رغم أن أحدها علق بالقول إنه من المهم بالنسبة لتلك الشعبة أن تظل متمسكة بالهدف الذي أنشئت لأجله وهو تلبية احتياجات المنظمة ككل.
    73. les délégations se félicitent de la nature complète du document fourni au Comité permanent bien qu'une délégation note qu'il reste certaines questions sans réponse concernant la coordination sur le terrain. UN 73- ورحبت الوفود بالطابع الشامل الذي تتسم به الوثيقة المقدمة إلى اللجنة الدائمة، مع أن أحد الوفود لاحظ أنه ما تزال هناك أسئلة تتعلق بتنسيق عمل المفوضية في الميدان.
    13. les délégations se félicitent de l'initiative du Haut Commissaire. UN 13- ورحبت الوفود بمبادرة المفوض السامي.
    Dans ce contexte plus large, les délégations se félicitent de l'accent mis par le Haut Commissariat sur l'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité et bon nombre de délégations se réjouissent de l'attention accordée à la question des femmes et des filles dans les situations à risque. UN وفي هذا السياق الأوسع، أُكِّد بوجه خاص على دعم المفوضية في التركيز على إدماج معايير العمر ونوع الجنس والتنوع، ورحبت وفود عديدة بالاهتمام الذي تحظى به قضية النساء والفتيات المعرّضات للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus