"les départements et bureaux du secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة
        
    • إدارات الأمانة العامة ومكاتبها
        
    • إدارات ومكاتب الأمانة العامة
        
    • الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة
        
    • ينبغي للإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة
        
    • مع الإدارات والمكاتب
        
    c) D’aider les départements et bureaux du Secrétariat à appliquer les recommandations approuvées en matière d’évaluation; UN " (ج) مساعدة الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة في تنفيذ توصيات التقييم المعتمدة؛
    Grâce à une collaboration plus étroite avec les départements et bureaux du Secrétariat dans le monde entier, le nombre de lauréats recrutés a lui aussi augmenté. UN وأسفر التعاون المتواصل والأوثق مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة بنطاقها العالمي في زيادة عدد المرشحين المتقدمين للامتحان الذين جرى توظيفهم بالمنظمة.
    b) Degré de satisfaction exprimée par les départements et bureaux du Secrétariat concernant les services fournis. UN (ب) درجة الارتياح التي عبرت عنها الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة إزاء الخدمات.
    En outre, il fournira un appui technique au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires, dans le cadre du suivi de leurs contrats de mission, et au Comité de gestion, en vue du suivi de l'application des recommandations des organes de contrôle par les départements et bureaux du Secrétariat. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم الإدارة الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري، في سياق رصد اتفاقات كبار المديرين، وإلى لجنة الإدارة، في سياق رصد امتثال إدارات الأمانة العامة ومكاتبها لتوصيات هيئات الرقابة.
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'inviter le Secrétaire général à appliquer cette règle uniformément et sans exception dans tous les départements et bureaux du Secrétariat. UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطبق ذلك على نسق موحد وبدون استثناء على جميع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها.
    Représentation des femmes dans les départements et bureaux du Secrétariat UN تمثيل المرأة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة
    Les entités en question comprennent les départements et bureaux du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées et les fonds et programmes des Nations Unies. UN وشملت هذه الكيانات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    c) les départements et bureaux du Secrétariat qui recrutent des fonctionnaires à des postes comportant des fonctions juridiques mais qui ne relèvent pas du Conseiller juridique sur le plan administratif devraient solliciter l'avis technique du Bureau des affaires juridiques sur les compétences des candidats et, périodiquement, sur la qualité des services juridiques fournis par ce personnel (voir par. 43). UN (ج) ينبغي للإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تعين موظفين في وظائف تنطوي على أداء مهام قانونية عامة غير خاضعة للرقابة الإدارية للمستشار القانوني أن تلتمس من مكتب الشؤون القانونية رأيه التقني بشأن مؤهلات المرشحين إلى تلك الوظائف ونوعية الخدمات القانونية التي يقدمها هؤلاء الموظفون (انظر الفقرة 43 أعلاه).
    b) Degré de satisfaction exprimée par les départements et bureaux du Secrétariat en ce qui concerne la répartition des bureaux disponibles. UN (ب) درجة الارتياح التي عبرت عنها الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة إزاء توزيع حيز المكاتب المتاح.
    27D.33 Les objectifs et réalisations escomptées devraient être atteints à condition que les départements et bureaux du Secrétariat apportent leur appui et leur coopération aux efforts de la Division pour maintenir les installations en bon état. UN 27 دال - 33 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة على افتراض أن تكون الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة مؤيدة لجهود الشعبة وأن تتعاون معها تعاونا كاملا في إبقاء أماكن العمل في حالة جيدة.
    Les objectifs de l'examen du BSCI étaient de déterminer dans quelle mesure les informations contenues dans les rapports de consultants se rapportant à des questions de gestion étaient diffusées entre les départements et bureaux du Secrétariat, et d'évaluer la position de ces départements et bureaux à l'égard de la communication desdits rapports aux organes délibérants et aux États Membres. UN 6 - كانت أهداف الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية هي تحديد مدى تبادل الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة للمعلومات التي ترد في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة، وتقييم موقف الإدارات والمكاتب إزاء تبادل تقارير الاستشاريين مع الهيئات التشريعية والدول الأعضاء.
    f) Réduction des chevauchements d'activités et du coût de la gestion des risques, grâce à des échanges d'informations entre les départements et bureaux du Secrétariat sur les risques et les moyens employés pour les gérer. UN (و) التقليل إلى أدنى حد من ازدواج الجهود ومن تكاليف الإدارة من خلال تبادل المعلومات المتعلقة بالمخاطر واستراتيجيات إدارة المخاطر فيما بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    a) les départements et bureaux du Secrétariat appuient les efforts du Bureau de la gestion des ressources humaines et coopèrent pleinement à la mise en oeuvre de la réforme de la gestion des ressources humaines; UN (أ) أن الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة سوف تدعم جهود مكتب إدارة الموارد البشرية وتتعاون معه تعاونا كاملا في تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية؛
    Facteurs extérieurs 29D.36 La Division de la gestion des installations atteindra ses objectifs et obtiendra les résultats escomptés à condition que les départements et bureaux du Secrétariat l'appuient dans ses efforts et coopèrent pleinement avec elle pour maintenir les installations en bon état. UN 29 دال - 36 من المتوقع أن تحقق شعبة إدارة المرافق أهدافها والإنجازات المتوقعة منها على افتراض أن تكون الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة مؤيدة لجهود الشعبة وأن تتعاون معها تعاونا كاملا في إبقاء أماكن العمل في حالة جيدة.
    Ces dépenses sont prises en charge par les départements et bureaux du Secrétariat, après approbation de la Division de la planification des programmes et du budget, qui s'assure qu'elles ne sont pas liées à des dépenses en cours. UN فهي تكاليف تغطيها إدارات الأمانة العامة ومكاتبها بموافقة شعبة تخطيط البرامج والميزانية التي تتأكد من أن لا صلة لها بالنفقات الحالية.
    L'aménagement des locaux transitoires dans les bâtiments extérieurs sera achevé à l'automne 2009 de sorte que ces locaux puissent accueillir temporairement les départements et bureaux du Secrétariat pendant le processus de rénovation et de modernisation. UN وسيستكمل تجهيز الأماكن البديلة خارج الموقع في خريف عام 2009 لتؤوي مؤقتا إدارات الأمانة العامة ومكاتبها خلال عملية التجديد والتحديث.
    Au cours des cinq derniers exercices, la portée des activités de maintien de la paix n'a cessé de s'élargir, de sorte que tous les départements et bureaux du Secrétariat financés au titre du compte d'appui ont dû faire face à de nouveaux besoins. UN وعلى مدى فترات الميزانية الخمس الأخيرة، استمر نطاق أنشطة حفظ السلام في الاتساع مما فرض طلبات جديدة على جميع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها الممولة من حساب الدعم.
    Afin de présenter des sujets qui portent sur les questions préoccupant le plus l'ONU actuellement et gagneraient à faire l'objet d'une évaluation thématique, le Bureau des services de contrôle interne a procédé à des consultations systématiques avec tous les départements et bureaux du Secrétariat. UN ولتقديم مواضيع تعالج الاهتمامات الأحدث للأمم المتحدة وتستفيد من تقييم مواضيعي، شرع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مشاورات منتظمة مع كافة إدارات الأمانة العامة ومكاتبها.
    Représentation des femmes dans les départements et bureaux du Secrétariat UN تمثيل المرأة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة
    En conséquence, il supervise les opérations de recrutement, de sélection et de nomination dans tous les départements et bureaux du Secrétariat, y compris le BSCI, pour faire en sorte que les textes du Règlement et autres dispositions pertinentes soient correctement et systématiquement appliqués. UN وبالتالي، فإنه يشرف على عمليات التوظيف والاختيار والتعيين في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما يكفل تطبيق الأنظمة والقواعد والمنشورات ذات الصلة تطبيقا صحيحا ومتسقا.
    Les entités en question comprenaient les départements et bureaux du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées et les fonds et programmes des Nations Unies. UN وشملت هذه الكيانات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    c) les départements et bureaux du Secrétariat qui recrutent des fonctionnaires à des postes comportant des fonctions juridiques mais qui ne relèvent pas du Conseiller juridique sur le plan administratif devraient solliciter l'avis technique du Bureau des affaires juridiques sur les compétences des candidats et, périodiquement, sur la qualité des services périodiques fournis par ce personnel. UN (ج) ينبغي للإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تعين موظفين في وظائف تنطوي على أداء مهام قانونية عامة غير خاضعة للرقابة الإدارية للمستشار القانوني أن تلتمس من مكتب الشؤون القانونية آراءه الفنية بشأن مؤهلات المرشحين لتلك الوظائف، وأن تلتمس منه بشكل دوري آراءه الفنية بشأن نوعية الخدمات القانونية التي يقدمها هؤلاء الموظفون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus