En outre, il a examiné la partie de l'état XI desdits états financiers, où sont présentées les dépenses connexes du Plan-cadre d'équipement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس الجزء الحادي عشر من البيانات المالية الذي يكشف عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
, le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement | UN | ) وتقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر( |
b) Rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582); | UN | (ب) التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582)؛ |
Il recommande par conséquent de faire figurer les demandes de crédit concernant les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement pour les exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 dans les projets de budget-programme de ces exercices. | UN | ولذلك توصي بعرض احتياجات التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013 في الميزانيات البرنامجية المقترحة لهاتين الفترتين. المرفق الأول |
Rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582) | UN | تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582) |
Il convient de rappeler que 11 postes de temporaire avaient été demandés pour les tâches décrites ci-dessus dans le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement2. | UN | وينبغي التذكير بأن تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر تضمَّن طلباً بما مجموعه 11 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لأداء المهام المحددة أعلاه(2). |
Il convient de rappeler que 108 postes de temporaire avaient été demandés pour les tâches indiquées ci-dessus dans le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement2. | UN | وينبغي التذكير بأن تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام تضمَّن طلباً بما مجموعه 108 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من أجل أداء المهام المحددة أعلاه(2). |
Le Comité consultatif a constaté que les informations communiquées par le Secrétaire général dans son rapport sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement n'étaient pas suffisamment détaillées pour permettre un examen avisé des ressources demandées ou une évaluation de l'utilisation de celles qui ont déjà été allouées. | UN | 76 - خلُصت اللجنة الاستشارية إلى أن تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لم يوفر تفاصيل كافية تمكّنها من النظر عن علم في الاحتياجات من الموارد، ولا تقييماً لاستخدام الموارد التي رُصدت بالفعل. |
c Nouveaux postes temporaires proposés par le Secrétaire général dans son rapport sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582). | UN | (ج) وظائف مساعدة مؤقتة عامة جديدة يقترحها الأمين العام في تقريره بشأن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582). |
Le Comité consultatif a constaté que les informations communiquées par le Secrétaire général dans son rapport sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement n'étaient pas suffisamment détaillées pour permettre un examen avisé des ressources demandées ou une évaluation de l'utilisation de celles qui ont déjà été allouées. | UN | 76 - خلصت اللجنة الاستشارية إلى أن تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لم يوفر تفاصيل كافية تمكنها من النظر على نحو مستنير في الاحتياجات من الموارد، ولا تقييما لاستخدام الموارد التي رصدت بالفعل. |
On trouvera des données financières détaillées sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement ainsi que le montant estimatif des coûts à venir dans un addendum au présent rapport (A/66/527/Add.1). | UN | 96 - وترد البيانات المالية المفصلة عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر والتكاليف المستقبلية المقدرة في إضافة لهذا التقرير (A/66/527/Add.1). |
Le Secrétaire général a proposé pour la première fois de remplacer le matériel obsolète de radiotélédiffusion de l'Organisation et d'installer des nouveaux systèmes numériques dans le cadre de son rapport sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement. | UN | ثامنا-79 اقترح الأمين العام أولا استبدال معدات البث العتيقة الموجودة لدى المنظمة وتركيب نظم رقمية جديدة، في سياق تقريره عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر(). |
Le Comité consultatif note que le Département demande à nouveau la création de 107 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions), comme on l'avait fait dans le précédent rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582, par. 21). | UN | 65 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإدارة بصدد إعادة تقديم طلبها للحصول على 107 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، على النحو المقترح في التقرير السابق للأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582، الفقرة 21). |
Le Comité consultatif note que le Département demande à nouveau la création de 107 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions), comme on l'avait fait dans le précédent rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582, par. 21). | UN | 65 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإدارة بصدد إعادة تقديم طلبها للحصول على 107 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، على النحو المقترح في التقرير السابق للأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582، الفقرة 21). |
Outre les frais de location éventuels, les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement et les dépenses afférentes à un centre informatique secondaire dont le montant total est estimé à 167,5 millions de dollars ont été intégrées au budget du plan-cadre d'équipement, comme l'a demandé l'Assemblée générale (voir tableau 5). | UN | 88 - وبالإضافة إلى تكاليف الإيجار المحتملة، فقد أُدرجت التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وتكاليف مركز البيانات الثانوي والتي يبلغ إجماليها المقدر 167.5 مليون دولار في ميزانية المخطط العام، وفقا لتوجيهات الجمعية العامة (انظر الجدول 5). |
Abordant le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582), l'intervenante dit que, alors qu'il reste pratiquement quatre ans avant la date prévue de fin du projet, le Comité consultatif estime qu'il est trop tôt pour conclure qu'il sera impossible de financer tout ou partie des dépenses connexes dans le cadre du budget approuvé pour le projet. | UN | 31 - و انتقلت السيدة ماكلورغ إلى تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582)، فقالت إنه، مع بقاء أربع سنوات تقريبا حتى تاريخ الإنجاز المتوقع للمشروع، رأت اللجنة الاستشارية أن من السابق لأوانه القول إن استيعاب جزء من التكاليف المرتبطة بالمخطط أو جميعها ضمن ميزانية المشروع المعتمدة أمر مستحيل. |
Dans son rapport sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582), le Secrétaire général a présenté des prévisions révisées pour la période 2008-2013, d'un montant de 176 569 000 dollars, dont 35 816 700 dollars au titre de l'exercice biennal 2008-2009 et 140 752 300 dollars au titre des exercices 2010-2011 et 2012-2013. | UN | 3 - وقدم الأمين العام، في تقريره اللاحق عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582)، رقما متوقعا منقحا للتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 قدره 000 569 176 دولار يتألف من احتياجات مقدرة من الموارد بمبلغ 700 816 35 دولار لفترة السنتين 2008-2009 وما مجموعه 300 752 140 دولار لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013. |