d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج البيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج البيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج البيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
les dépenses financées au moyen des budgets ordinaires ont augmenté de plus de 37 %, passant de 470,8 millions de dollars en 2007 à 650,2 millions de dollars en 2008. | UN | 14 - ازدادت النفقات الممولة من الميزانية العادية للمنظمات المنفذة والمتخصصة أكثر من 37 في المائة: إذ ارتفعت من 470.8 مليون دولار في عام 2007 إلى 650.2 مليون دولار في عام 2008. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
les dépenses financées au moyen des budgets ordinaires sont passées de 380,3 millions de dollars en 2006 à 470,8 millions de dollars en 2007, soit une augmentation de près de 24 %. | UN | 9 - ارتفعت النفقات الممولة من الميزانية العادية من 380.3 مليون دولار في عام 2006 إلى 470.8 مليون دولار في عام 2007. ويمثل هذا زيادة تقل عن 24 في المائة. |
les dépenses financées au moyen des ressources extrabudgétaires, autres que celles du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM, sont quant à elles passées de 2,7 milliards de dollars en 2006 à 3 milliards de dollars en 2007, soit une augmentation de 13 %. | UN | وعلاوة على ذلك زادت النفقات الممولة من المصادر الخارجة عن الميزانية عدا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي من 2.7 بليون دولار في عام 2006 إلى 3 بلايين دولار وهو ما يمثل زيادة نسبتها 13 في المائة في التنفيذ. |
les dépenses financées au moyen des budgets ordinaires ont considérablement augmenté, en passant de 497 millions de dollars en 2004 à 597 millions en 2005, soit une augmentation de 12 %. | UN | 7 - وشهد عام 2005 ارتفاعا كبيرا في النفقات الممولة من الميزانيات العادية من 497 مليون دولار في عام 2004 إلى 597 مليون دولار في عام 2005، أي بزيادة نسبتها 12 في المائة. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1998, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل هذا البند ابتداء من عام 1998 نفقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
les dépenses financées au moyen des budgets ordinaires ont enregistré une baisse générale, chutant de 518 millions de dollars en 2003 à 497 millions de dollars en 2004 (soit une diminution de 4,1 %). | UN | 7 - وسجلت النفقات الممولة من الميزانيات العادية هبوطاً عاماً إذ انخفضت من 518 مليون دولار في عام 2003 إلى 497 مليون دولار في عام 2004 (انخفاض بنسبة 4.1 في المائة). |
les dépenses financées au moyen des ressources extrabudgétaires, autres que celles du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM (c'est-à-dire les organismes ou les fonds et programmes participants), sont quant à elles passées de 3 milliards de dollars en 2007 à 3,5 milliards de dollars en 2008, soit une augmentation de plus de 13 %. | UN | وزادت النفقات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية التي بخلاف البرنامج الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي (أي المنظمات أو الصناديق والبرامج المشاركة) من 3 بلايين دولار في عام 2007 إلى 3.5 بلايين دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة تفوق الـ 13 في المائة. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions propres des gouvernements notés, comme indiqué dans la rubrique explicative. | UN | )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول. وتتضمن هذه اﻷرقام أيضا النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما هو مشار إليه في بند المذكرة. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions «d’auto-assistance» versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1993, les dépenses du PNUE financées à l’aide de fonds extrabudgétaires. | UN | )د( أي أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول. ويشمل هذا البند ابتداء من عام ١٩٩٣ نفقات برنامج البيئة الممولة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions " d'auto-assistance " versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1993, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول ويشمل هذا البند ابتداء من عام ١٩٩٣ نفقات برنامج البيئة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في بند المذكرة. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions " d'auto-assistance " versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1993, les dépenses du PNUE financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول. ويشمل هذا البند ابتداء من عام ١٩٩٣ نفقات برنامج البيئة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في بند المذكرة. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions «d’auto-assistance» versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1993, les dépenses du PNUE financées à l’aide de fonds extrabudgétaires. | UN | )د( أي من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول. ويشمل هذا البند ابتداء من عام ١٩٩٣ نفقات برنامج البيئة من خارج الميزانية. كما يشمل النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " التي تقدمها الحكومات، كما جاء في البنود التذكيرية. |
d Fonds ne figurant pas ailleurs dans le tableau, y compris les dépenses financées au moyen des contributions «d’auto-assistance» versées par les gouvernements, comme indiqué dans la rubrique explicative, et, à partir de 1993, les dépenses du PNUE financées à l’aide de fonds extrabudgétaires. | UN | )د( أي من أموال غير محددة في موضع آخر من هذا الجدول. ويشمل هذا البند ابتداء من عام ١٩٩٣ نفقات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الممولة من خارج الميزانية. ويشمل البند أيضا النفقات الممولة من مساهمات " الدعم الذاتي " الحكومية، كما جاء في البنود التذكيرية. |