"les dates d'" - Traduction Français en Arabe

    • تواريخ
        
    • موعدا
        
    • الموعدين
        
    • بها وتواريخ
        
    • بتواريخ
        
    • بالتواريخ
        
    Treize autres sont en train de les adopter, les dates d'application s'étalant entre 2012 et 2014. UN وتقوم حاليا ثلاث عشرة منظمة، تتراوح تواريخ اعتمادها للمعايير بين عامي 2012 و 2014، بتنفيذ هذه المعايير.
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    Le Brésil et le Yémen n'avaient pas fixé les dates d'une visite malgré les diverses demandes qui leur avaient été adressées en ce sens. UN لم تحدد البرازيل واليمن موعدا للزيارة، بالرغم من عدة طلبات بذلك.
    2. Fixe comme suit les dates d'expiration des délais pour le dépôt de la déclaration écrite et des observations écrites visées au paragraphe 1 de l'article 85 du Règlement : UN 2 - تحدد الموعدين النهائيين التاليين لتقديم البيان الخطي والملاحظات الخطية المشار إليهما في الفقرة 1 من المادة 85 من لائحة المحكمة:
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    les dates d'examen des rapports des autres grandes commissions seront annoncées dans le Journal dès qu'elles auront été déterminées. UN وتُعلن في اليومية تواريخ النظر في تقارير اللجان الرئيسية فور تحديدها.
    248. La Cour avait fixé les dates d'expiration du délai pour le dépôt du mémoire du Cameroun et du contre-mémoire du Nigéria. UN ٢٤٨ - وحددت المحكمة موعدا نهائيا لتقديم الكاميرون لمذكراتها ولتقديم نيجيريا لمذكراتها المضادة.
    Par ordonnance du 18 août 2011, le Président a fixé au 4 janvier 2012 et au 21 mai 2012 respectivement les dates d'expiration des délais de présentation du mémoire du Panama et du contre-mémoire de la Guinée-Bissau. UN 64 - وبأمر مؤرخ 18 آب/أغسطس 2011، حدد الرئيس يوم 4 كانون الثاني/يناير 2012 موعدا نهائيا لإيداع بنما لمذكرتها ويوم 21 أيار/مايو 2012 موعدا نهائيا لإيداع غينيا - بيساو للمذكرة المضادة.
    Le 12 janvier 2011, le Président a fixé les dates d'expiration des délais pour la présentation du mémoire par Saint-Vincent-et-les Grenadines et du contre-mémoire par l'Espagne. UN ٢٤ - وفي 12 كانون الثاني/يناير 2011، حدد الرئيس موعدا نهائيا لتقديم المذكرة من سانت فنسنت وجزر غرينادين وموعدا نهائيا لتقديم المذكرة المضادة من إسبانيا.
    Par ordonnance du 8 août 2012, le Président a prorogé les dates d'expiration des délais pour la présentation de la réplique et de la duplique jusqu'au 28 août 2012 et jusqu'au 28 novembre 2012, respectivement. UN 55 - وبأمر مؤرخ 8 آب/أغسطس 2012، مدد الرئيس الموعدين النهائيين لتقديم كل من المذكرة الجوابية والمذكرة التعقيبية لغاية 28 آب/أغسطس 2012 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على التوالي.
    i) A sa deuxième session, le Groupe spécial prendra des décisions sur les travaux ultérieurs, sur les entités qui en seront chargées et sur les dates d'achèvement; UN )ط( سيتخذ الفريق المخصص مقررات في دورته الثانية بشأن اﻷعمال اﻷخرى ومن يضطلع بها وتواريخ إتمامها؛
    12 rapports mensuels et 4 rapports trimestriels sur les besoins en personnel de direction ont été établis et 12 listes sur lesquelles figurent les dates d'expiration des contrats ont été distribuées afin de permettre aux départements concernés d'améliorer la gestion de la relève et des vacances de poste. UN أعد 12 تقريرا داخليا شهريا و 4 تقارير داخلية فصلية عن بيانات القيادات. وعممت 12 قائمة شهرية بتواريخ انتهاء العقود من أجل تمكين الإدارات الرائدة من تحسين تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر.
    Certaines solutions de remplacement n'étaient guère satisfaisantes et on ne pouvait donc pas prévoir les dates d'élimination définitives; d'autre part, les pays en développement avaient besoin de temps pour surmonter les problèmes d'ordre technique. UN وبعض المنتجات البديلة غير مُرضِية، ولذلك لا يمكن التنبؤ بالتواريخ النهائية للاستغناء التدريجي عنها، وتحتاج البلدان النامية إلى وقت للتغلب على المشاكل التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus