Remplacer les deuxième et troisième phrases actuelles par la phrase suivante : | UN | يستعاض عن الجملتين الثانية والثالثة بالجملة الجديدة التالية: |
les deuxième et troisième phrases doivent se lire comme suit : | UN | يصبح نص الجملتين الثانية والثالثة كما يلي: |
Elles ont en conséquence demandé que les deuxième et troisième phrases du paragraphe relatif au sous-programme 2 soient supprimées. | UN | وقد طلبت لذلك حذف الجملتين الثانية والثالثة تحت البرنامج الفرعي ٢. |
186. Une autre délégation a suggéré de scinder le projet de nouveau paragraphe 38.3, les deuxième et troisième phrases devenant un nouveau paragraphe 38.4. | UN | ١٨٦ - واقترح وفد آخر تقسيم الفقرة ٣٨-٣ الجديدة المقترحة بحيث تصبح الجملتان الثانية والثالثة فقرة جديـدة رقمهـا ٣٨-٤. |
Remplacer les deuxième et troisième phrases par le libellé suivant : | UN | تُصوب الجملتان الثانية والثالثة على النحو التالي: |
Remplacer les deuxième et troisième phrases par: | UN | ينبغي أن يكون نص الجملتين الثانية والثالثة كما يلي: |
104. M. SCHEININ propose, pour plus de logique et par souci de conformité avec l'article 96 du Règlement intérieur, d'intervertir les deuxième et troisième phrases du paragraphe 2. | UN | ٤٠١- السيد شاينين اقترح، تغيير ترتيب الجملتين الثانية والثالثة من الفقرة ٢ كي تتسم الفقرة بمزيد من المنطق وتوخياً للاتساق مع المادة ٦٩ من النظام الداخلي. |
Le Président dit qu'il a été proposé que les deuxième et troisième phrases soient supprimées du paragraphe 44 pour être transférées au paragraphe 74 dont elles remplaceraient le texte actuel. | UN | 28 - الرئيس: قال إن اقتراحا ورد بحذف الجملتين الثانية والثالثة من الفقرة 44 وأن يستعاض بهما عن النص الحالي للفقرة 74. |
52. M. POCAR propose, pour plus d'équilibre et de logique dans la lecture du paragraphe 4, d'intervertir les deuxième et troisième phrases. | UN | ٢٥- السيد بوكار اقترح من أجل تحقيق مزيد من التوازن والمنطق لدى قراءة الفقرة ٤ عكس ترتيب الجملتين الثانية والثالثة. |
90. Le Groupe de travail est convenu de conserver sans crochets les deuxième et troisième phrases du paragraphe 33 et a adopté quant au fond le texte du paragraphe. | UN | 90- واتَّفق الفريق العامل على حذف الجملتين الثانية والثالثة والأقواس المعقوفة؛ واعتمد مضمونَ الفقرة 33 بصيغتها الراهنة. |
27. Le Président dit que les deuxième et troisième phrases doivent être lues en parallèle. | UN | 27- الرئيس قال إن الجملتين الثانية والثالثة ينبغي قراءتهما معاً. |
21. Le groupe du modérateur doit examiner s'il est utile de combiner les deuxième et troisième phrases du paragraphe sans en modifier la substance. | UN | 21 - وينظر الفريق التابع للميسر في جدوى إدماج الجملتين الثانية والثالثة في الفقرة 1 دون المساس بمضمونها. |
Le Président dit qu'il a été proposé que les deuxième et troisième phrases soient supprimées du paragraphe 44 pour être transférées au paragraphe 74 dont elles remplaceraient le texte actuel. | UN | 28 - الرئيس: قال إن اقتراحا ورد بحذف الجملتين الثانية والثالثة من الفقرة 44 وأن يستعاض بهما عن النص الحالي للفقرة 74. |
84. M. Neuman propose d'associer les deuxième et troisième phrases par un point- virgule, ce qui préciserait le lien entre elles. | UN | 84- السيد نيومان اقترح دمج الجملتين الثانية والثالثة بواسطة فاصلة منقوطة توضح الرابط بينهما. |
Sir Nigel Rodley approuve l'adjonction des termes " d'une manière générale " , ainsi que la proposition d'associer les deuxième et troisième phrases. | UN | وأيّد إضافة كلمة " عامة " واقتراح دمج الجملتين الثانية والثالثة. |
a) La révision apportée au paragraphe 39.5 se lirait comme suit : remplacer les deuxième et troisième phrases par le texte suivant : | UN | )أ( ينبغي أن تنقح الفقرة ٩٣-٩ كما يلي: يستعاض عن الجملتين الثانية والثالثة بما يلي: |
Enfin, il a été décidé de déplacer les deuxième et troisième phrases du paragraphe 2 proposé pour les insérer dans le guide. | UN | وتقرر في نهاية المطاف نقل الجملتين الثانية والثالثة من الفقرة (2) المقترحة إلى الدليل. |
Supprimer les deuxième et troisième phrases. | UN | تُحذف الجملتان الثانية والثالثة. |
508. Modifier comme suit les deuxième et troisième phrases : | UN | 508- تُنقَّح الجملتان الثانية والثالثة كالآتي: |
520. Modifier comme suit les deuxième et troisième phrases: | UN | 520- تُنقَّح الجملتان الثانية والثالثة كالآتي: |