"les diplomates accrédités auprès" - Traduction Français en Arabe

    • الدبلوماسيين المعتمدين لدى
        
    • الدبلوماسيون المعتمدون لدى
        
    • للدبلوماسيين المعتمدين لدى
        
    Sous cet angle, l'Union européenne accueille avec satisfaction la décision prise par le pays hôte d'exempter tous les diplomates accrédités auprès de l'ONU de certaines des procédures secondaires de vérification dans les aéroports et attend avec intérêt qu'elle soit appliquée. UN وفي ضوء ذلك، يرحب الاتحاد الأوروبي بقرار البلد المضيف إعفاء جميع الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة من بعض إجراءات الفحص الثانوي في المطارات ويتطلع إلى تنفيذ القرار على نحو فعال.
    Il a également déclaré que les autorités du pays hôte avaient répondu que des mesures avaient été prises pour y remédier et en particulier que les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies seraient dispensés des doubles procédures de contrôle. UN وذكر أيضا أن سلطات البلد المضيف ردت بأنه قد تم اتخاذ التدابير اللازمة لمعالجة هذه المسألة، وذكرت على وجه الخصوص أن الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة سيجري إعفاؤهم من إجراءات التفتيش المزدوج.
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Ces règles visent à assurer la protection et la sécurité de tous les passagers, y compris les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et leur famille. UN والهدف من هذه اﻹجراءات حماية أمن وسلامة جميع المسافرين، ومنهم الدبلوماسيون المعتمدون لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك وأفراد أسرهم.
    Comme le respect des privilèges et immunités est extrêmement important, la décision du pays hôte d'exempter partiellement les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des procédures secondaires de contrôle de la sécurité dans les aéroports est la bienvenue. UN ونظراً لأن احترام المزايا والحصانات يتسم بأهمية بالغة كان قرار البلد المضيف بمنح إعفاء جزئي للدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة من إجراءات الفحص الثانوية في المطارات موضع ترحيب بالغ.
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    Programme de l'UNITAR de bourses de perfectionnement à la faculté de droit de l'Université Columbia et programme pour les visiteurs de l'UNITAR à la faculté de droit de la New York University, pour les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك لفائدة الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة
    De même, les diplomates accrédités auprès d'un État d'accueil jouissent ès-qualités d'une immunité complète durant l'exercice de leurs fonctions officielles. UN وبالمثل، يتمتع الدبلوماسيون المعتمدون لدى دولة مضيفة بحصانة غير مقيدة " بحكم وظيفتهم " خلال أدائهم لواجباتهم الرسمية().
    Les agents des compagnies aériennes et les fonctionnaires responsables de la protection et de la sécurité de tous les voyageurs, y compris les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies, ont appliqué au fil du temps certaines règles de sécurité dans les aéroports américains pour parer à toute éventualité de menaces ou d'actes de groupes terroristes. UN وعلى مر الزمن نفذ مسؤولو شركات الطيران والمسؤولون الحكوميون المتحملون لمسؤولية حماية سلامة جميع المسافرين بطريق الجو، بمن فيهم الدبلوماسيون المعتمدون لدى اﻷمم المتحدة، بعض اﻹجراءات اﻷمنية في مطارات الولايات المتحدة ردا على التهديدات واﻷعمال المحتمل صدورها عن الجماعات اﻹرهابية.
    Comme l'observation des privilèges et immunités est extrêmement importante, il faut se féliciter de la décision du pays hôte d'exempter les diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies des procédures secondaires de contrôle aux aéroports. UN وذكر أنه نظرا لما يتسم به احترام الامتيازات والحصانات من أهمية بالغة، فإن قرار البلد المضيف بمنح إعفاء جزئي للدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة من إجراءات الفحص الثانوية في المطارات يلقى ترحيباً حاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus