"les directives visées" - Traduction Français en Arabe

    • المبادئ التوجيهية المشار إليها
        
    6. Invite la Conférence des Parties à réviser les directives visées au paragraphe 5 cidessus. UN 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    6. Invite la Conférence des Parties à réviser les directives visées au paragraphe 5 cidessus. UN 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    8. Invite la Conférence des Parties à réviser les directives visées au paragraphe 7 cidessus. UN 8- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه.
    12. Invite la Conférence des Parties à réviser les directives visées au paragraphe 11 ci-dessus. UN 12- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه.
    5. Invite la Conférence des Parties à réviser les directives visées au paragraphe 4 cidessus. UN 5- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Hormis le fait que les équipes axées sur la performance ont été démantelées et que les membres du personnel doivent être remotivés, les directives visées plus haut constituent davantage une description des cadres logiques que des instructions détaillées qui aideraient à mesurer la performance, condition préalable d'une telle homologation. UN وبصرف النظر عن كون الأفرقة المركّزة على الأداء قد فكّكت، وأنه يجب اعادة توجيه الموظفين إلى هذا المسار مرة أخرى، فإن المبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه تشكل وصفاً لأطر العمل المنطقية أكثر من تشكيلها تعليمات مفصلة يمكن أن تساعد على قياس الأداء، وهو ما يمثّل شرطا أساسيا لاعتماد خدمات ذات نوعية.
    [3.Variante 2 La Conférence des Parties coopère étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle pour examiner et actualiser, selon qu'il convient, les directives visées à l'alinéa a) du paragraphe 2.] UN [3 - البديل 2 يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة باتفاقية بازل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ) حسب الاقتضاء]
    4. La Conférence des Parties s'attache à coopérer étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle pour examiner et actualiser, selon qu'il convient, les directives visées à l'alinéa a) du paragraphe 3. UN 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 3 (أ)، وفقاً للمقتضى.
    4. La Conférence des Parties s'attache à coopérer étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle pour examiner et actualiser, selon qu'il convient, les directives visées à l'alinéa a) du paragraphe 3. UN 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 3 (أ)، وفقاً للمقتضى.
    [3.Variante 2 La Conférence des Parties coopère étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle pour examiner et actualiser, selon qu'il convient, les directives visées à l'alinéa a) du paragraphe 2.] UN [3 - البديل 2 يتعاون مؤتمر الأطراف تعاوناً وثيقاً مع هيئات اتفاقية بازل المختصة لاستعراض المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ) وتحديثها، حسب الاقتضاء.]
    3. La Conférence des Parties s'attache à coopérer étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination pour examiner et actualiser, selon qu'il convient, les directives visées à l'alinéa a) du paragraphe 2. UN 3 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ)، حسب الاقتضاء.
    4. La Conférence des Parties s’attache à coopérer étroitement avec les organes compétents de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination pour examiner et actualiser, selon qu’il convient, les directives visées à l’alinéa a) du paragraphe 3. UN 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ)، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus