Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a adopté une Observation générale et des lignes directrices à ce sujet. | UN | وفي الواقع اعتمد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تعليقاً عاماً ومبادئ توجيهية تتعلق بالمسألة. |
Il note que la disparition de M. Krasovsky a été signalée au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي قد أُبلغ باختفاء السيد كراسوفسكي. |
Il note que la disparition de M. Krasovsky a été signalée au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي قد أُبلغ باختفاء السيد كراسوفسكي. |
Il note que la disparition de Benattia Zerrougui a été signalée au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أُبلغ بحادث اختفاء بنعطية زروقي. |
Il note que la disparition de Benattia Zerrougui a été signalée au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أُبلغ بحادث اختفاء بنعطية زروقي. |
Remplit les fonctions de secrétaire du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | يعمل بوصفه أمينا للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
Prête également son concours au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | ويساعد أيضا الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
Prête également son concours au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | ويساعد أيضا الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
M. I. Tosevski Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | توسيفسكي رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي |
Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a été saisi de la question. | UN | وتولى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي معالجة هذه المسألة. |
Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Prête son concours au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | ويساعد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
88. Le Rapporteur spécial recommande que le Gouvernement indonésien invite le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires à effectuer une mission. | UN | ٨٨ - ويوصي المقرر الخاص حكومة اندونيسيا بدعوة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للقيام ببعثة. |
Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Huit rapports sur les disparitions forcées ou involontaires, soumis à la Commission des droits de l'homme entre 1980 et 1988 | UN | ثمانية تقاريـر بشأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان بين عامي 1980 و1988. |
Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Remplacer le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires par un rapporteur spécial sur les disparitions | UN | تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛ |
Ces actes se manifestent sous plusieurs formes pouvant aller de l'accès refusé à certaines zones, la censure et le harcèlement, les enlèvements, les arrestations et détentions arbitraires, et les disparitions forcées ou involontaires aux assassinats. | UN | وتأخذ تلك الأعمال أشكالا عديدة ويمكن أن تتراوح بين منع الوصول إلى مناطق معينة، مرورا بالرقابة، والمضايقات، وأعمال الاختطاف، والاعتقال والاحتجاز التعسفيين، وحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وانتهاء بالقتل. |
Dans de nombreux cas, y compris ceux figurant dans la liste transmise par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission des droits de l'homme, on manque des renseignements nécessaires. | UN | إن الكثير من الحالات الواردة في القائمة المقدمة من الفريق العامل المعني بالاختفاءات القسرية أو غير الطوعية التابع للجنة حقوق اﻹنسان تفتقر إلى المعلومات اللازمة. |
M. de Frouville (président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires) dit que le Groupe de travail a été constitué en 1980 en réponse aux disparitions de personnes, principalement en Amérique latine, et qu'il a servi de canal de communication humanitaire entre les gouvernements et les familles. | UN | 57 - السيد دو فروفيل (رئيس الفريق العامل المعني بالإختفاء القسري أو غير الطوعي): قال إن الفريق العامل أنشئ في عام 1980 لمواجهة إختفاء الأشخاص، لا سيما في أمريكا اللاتينية، وقام بدور قناة التواصل الإنساني بين الحكومات والأسر. |
Fournit des services de secrétariat au Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, reçoit ses communications urgentes et lui apporte son soutien lorsque des cas de disparitions justifiant de mesures d'urgence lui sont signalés; | UN | ويوفر خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسرية أو غير الطوعية، ويعالج الرسائل العاجلة ويساعد الفريق العامل في قضايا الاختفاء التي يبلغ عنها والتي تقتضي إجراء عاجلا؛ |
Pour ce qui est de la situation actuelle, le Rapporteur spécial fait observer que figurent dans la base de données du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires des milliers et des milliers de cas de disparitions dont le Gouvernement iraquien est comptable. | UN | واستكمالاً لهذه المسألة، يلاحظ المقرر الخاص وجود آلاف عديدة من حالات الاختفاء في قاعدة بيانات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسرية وغير الطوعية، وأن حكومة العراق مسؤولة عن هذه الحالات. |
IV. DISCUSSION GÉNÉRALE AUTOUR DU RAPPORT DE M. MANFRED NOWAK, EXPERT INDÉPENDANT CHARGÉ D'ÉTUDIER LE CADRE INTERNATIONAL ACTUEL EN MATIÈRE PÉNALE ET DE DROITS DE L'HOMME POUR LA PROTECTION DES PERSONNES CONTRE les disparitions forcées ou INVOLONTAIRES | UN | رابعا ً- المناقشة العامة بشأن تقرير السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي |