"les dispositions spéciales visant à prévenir l" - Traduction Français en Arabe

    • التدابير الخاصة للحماية من
        
    • تدابير خاصة للحماية من
        
    Il s'attache par ailleurs pleinement à faire respecter le programme d'action renforcé présenté par le Secrétaire général dans son dernier rapport sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels. UN وقالت إن الإدارة تشارك بشكل كامل في الدفع قدما ببرنامج العمل المعزز الذي عرضه الأمين العام في تقريره الأخير عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي.
    Programme alimentaire mondial. < < Circulaires du Directeur exécutif sur l'application de la circulaire du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels > > UN برنامج الأغذية العالمي، تعميمات المدير التنفيذي حول تنفيذ نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Le Secrétaire général communiquera les données pour l'année civile 2012 et une analyse détaillée dans son prochain rapport sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles. UN وفيما يتعلق بتلك الإدعاءات، ستقدم بيانات السنة التقويمية 2012 والمزيد من التحليل في التقرير المقبل للأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Toutes les entités ont confirmé avoir pris des mesures pour faire connaître la circulaire du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels à tous leurs fonctionnaires et au personnel apparenté. UN وقد أكدت جميع الكيانات أنها بذلت جهودا لكفالة أن يكون جميع الموظفين والأفراد ذوي الصلة على علم بمضمون نشرة الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    k) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles; UN (ك) تقرير الأمين العام عن تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي()؛
    Toutes les entités ont également confirmé avoir pris des mesures pour faire connaître la circulaire du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels à tous leurs fonctionnaires et au personnel apparenté. UN وأكدت جميع الكيانات أيضا أنها بذلت جهودا لكفالة اطّلاع جميع الموظفين والأفراد ذوي الصلة على مضمون نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles UN تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي()
    c) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels (A/64/669); UN (ج) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/64/669)؛
    l) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles (A/63/720); UN (ل) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720)؛
    j) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/63/720); UN (ي) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720)؛
    Le plus récent de ces rapports est le rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/63/720). UN وكان آخر تلك التقارير تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720).
    c) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (A/66/699); UN (ج) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين (A/66/699)؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles (A/65/742); UN (و) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسين (A/65/742)؛
    61. Prend note des paragraphes 10 et 18 du rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles3; UN 61 - تحيط علماً بالفقرتين 10 و 18 من تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين(3)؛
    Le Comité spécial attend avec intérêt de lire une analyse plus complète des données brutes dans le rapport de 2011 sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles, et demande que ces dispositions soient rendues publiques avant la fin de l'année. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى الحصول في التقرير القادم عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين على تحليل للبيانات الأولية يتسم بمزيد الشمول، وتطلب جعل هذه التدابير متاحة قبل نهاية عام 2011.
    , sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles UN ) وعن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين(
    61. Prend acte des paragraphes 10 et 18 du rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles ; UN 61 - تحيط علما بالفقرتين 10 و 18 من تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين()؛
    et sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels UN ) وعن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي(
    Le Comité spécial demande que l'on poursuive les efforts pour faire respecter les lois et réglementations définissant les conduites répréhensibles, afin de préserver la réputation, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, et, à cet égard, attend avec intérêt le rapport annuel du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles. UN وتطلب اللجنة الخاصة مواصلة بذل الجهود لإعمال القواعد والأنظمة التي تحكم سوء السلوك وذلك حفاظا على صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادهما ونزاهتها، وهي تتطلع في هذا الصدد إلى صدور التقرير السنوي للأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Il attend avec intérêt de lire une analyse plus complète des données brutes dans le rapport de 2011 sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les violences sexuelles, et demande que ces dispositions soient rendues publiques avant la fin de l'année. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى الحصول في التقرير القادم عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين على تحليل للبيانات الأولية يتسم بمزيد الشمول، وتطلب جعل هذه التدابير متاحة قبل نهاية عام 2011.
    f) Rapport du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels (A/60/861); UN (و) تقرير الأمين العام عن تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/60/861)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus