les documents de la réunion indiquent également les mesures que pourrait éventuellement prendre le Comité. | UN | وتحدد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي من المحتمل أن تتخذها اللجنة. |
S'agissant de l'article 7, le groupe avait souligné qu'il importait de distribuer à temps les documents de la réunion. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 7، أكد الفريق أهمية توزيع وثائق الاجتماع في الوقت المناسب. |
les documents de la réunion indiquent également les mesures que pourrait éventuellement prendre le Comité. | UN | كما تحدد وثائق الاجتماع الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة. |
les documents de la réunion reposaient sur une note conceptuelle préparée par le PNUE et revue par les gouvernements et les parties prenantes. | UN | 3 - وقد انصبت وثائق الاجتماع على مذكرة مفاهيمية أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستعرضتها الحكومات وأصحاب المصلحة. |
les documents de la réunion sont CMW/SP/1, CMW/SP/2 et CMW/SP/3. | UN | ووثائق الاجتماع هي CMW/SP/1 و CMW/SP/2 و CMW/SP/3. |
les documents de la réunion indiquent également les mesures que pourrait éventuellement prendre le Comité. | UN | وتحدد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي من المحتمل أن تتخذها اللجنة. |
Tous les documents de la réunion peuvent être consultés en ligne sur le site Web de la Commission: www.unctad.org/cstd. | UN | وجميع وثائق الاجتماع متاحة على موقع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية www.unctad.org/cstd. |
19. les documents de la réunion ont été remis aux membres du Comité en version papier, lesquels étaient pour la plupart disponibles six semaines avant la réunion. | UN | 19 - قُدِّمَت وثائق الاجتماع مباشرة كنُسخ ورقية إلى أعضاء اللجنة مع توافر أغلبية الوثائق قبل انعقاد الاجتماع بأكثر من ستة أسابيع. |
b) Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) وجمع وثائق الاجتماع وترجمتها واستنساخها وتوزيعها؛ |
12. les documents de la réunion ont été remis aux membres du Comité en version papier, lesquels étaient pour la plupart disponibles plus de six semaines avant la réunion. | UN | 12 - قُدِّمَت وثائق الاجتماع مباشرة كنُسخ ورقية إلى أعضاء اللجنة مع توافر أغلبية الوثائق قبل انعقاد الاجتماع بأكثر من ستة أسابيع. |
les documents de la réunion ont été distribués en juillet et en août 2008 et affichés sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (http://www.pic.int). | UN | وقد وزِّعت وثائق الاجتماع في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2008 ونُشرت في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام (http://www.pic.int). |
Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) جمع وترجمة وثائق الاجتماع واستنساخها وتوزيعها؛ |
Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) جمع وترجمة وثائق الاجتماع واستنساخها وتوزيعها؛ |
Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) جمع وترجمة وثائق الاجتماع واستنساخها وتوزيعها؛ |
b) Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) وجمع وثائق الاجتماع وترجمتها واستنساخها وتوزيعها؛ |
b) Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) تلقي وثائق الاجتماع الدولي وترجمتها واستنساخها وتوزيعها؛ |
Un guichet de distribution des documents sera mis à la disposition des journalistes, qui pourront y trouver tous les documents de la réunion internationale, ainsi que des exemplaires des communiqués de presse quotidiens en anglais et en français, sur les séances plénières. | UN | 39 - وسيكون هناك مكتب للوثائق لتزويد الصحفيين بجميع وثائق الاجتماع الدولي فضلا عن نسخ من البيانات الصحفية اليومية بالانكليزية والفرنسية التي تغطي أنشطة اجتماعات الجلسات العامة. |
Depuis la date à laquelle ont été établis les documents de la réunion, la Bosnie-Herzégovine a fait état d'une consommation de CFC de 187,9 tonnes ODP en 2004. | UN | 69 - ومنذ تحضير وثائق الاجتماع كانت البوسنة والهرسك قد أبلغت استهلاكاً من مركبات الكربون الكلورية فلورية يصل إلى 187.9 طن بدالات استنفاد الأوزون لعام 2004. |
b) Reçoit, traduit, reproduit et distribue les documents de la réunion; | UN | (ب) وجمع وثائق الاجتماع وترجمتها واستنساخها وتوزيعها؛ |
les documents de la réunion ont été fournis aux membres du Comité sur papier, la majorité des documents ayant été mis à leur disposition plus de six semaines avant la réunion. | UN | 11 - قدمت وثائق الاجتماع مباشرة كنسخ ورقية إلى أعضاء اللجنة مع توافر أغلبية الوثائق قبل انعقاد الاجتماع بأكثر من ستة أسابيع. |
les documents de la réunion sont CMW/SP/1, CMW/SP/2 et CMW/SP/3. | UN | ووثائق الاجتماع هي CMW/SP/1 و CMW/SP/2 و CMW/SP/3. |