les documents et rapports pertinents sont mentionnés dans la section 2 ci-dessus. | UN | وترد في الفرع ٢ أعلاه الوثائق والتقارير ذات الصلة التي أحيط علما بها في هذا الشأن. |
vii) les documents et rapports relatifs aux réunions du Groupe de travail spécial plénier; | UN | ' 7` الوثائق والتقارير المتصلة باجتماعات فريق الخبراء المخصص الجامع؛ |
Assurer la formation et fournir des avis appropriés aux équipes spéciales et examiner les documents et rapports qu'elles établissent; | UN | توفير التدريب والمشورة اللازمين لأفرقة العمل واستعراض الوثائق والتقارير التي تقوم بإعدادها؛ |
Les travaux ont été répartis en séances plénières au cours desquelles les documents et rapports nationaux présentés ont été débattus. | UN | 24 - ونظمت الأعمال في جلسات عامة قدمت خلالها وثائق وتقارير وطنية ودارت مناقشات عامة. |
12. On trouvera ci-après les documents et rapports de la Commission préparatoire ayant trait au plan de travail : | UN | ١٢ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل: |
13. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : | UN | ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل: |
Toutes les recommandations et autres décisions officielles du Comité, et notamment les documents et rapports de session, sont établis dans les langues de travail, tandis que tous les documents officiels préparés avant la session et le rapport final du Comité, une fois adopté, sont établis dans les langues de travail et dans les langues officielles. | UN | تتاح جميع التوصيات والمقررات الرسمية اﻷخرى للجنة، بما في ذلك الورقات والتقارير المقدمة أثناء الدورة، بلغتي العمل، في حين تتاح جميع الوثائق الرسمية السابقة للدورة والتقرير الختامي للجنة، بمجرد اعتماده، بلغتي العمل وباللغات الرسمية على السواء. |
13. les documents et rapports ci-après ont été présentés par le Gouvernement indien à la Commission préparatoire avant et après l'enregistrement : | UN | ٣١ - وقدمت حكومة الهند الوثائق والتقارير التالية الى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
14. les documents et rapports ci-après ont été présentés à la Commission préparatoire par IFREMER/AFERNOD avant et après son enregistrement : | UN | ٤١ - وقدم إفريمير/أفيرنود الوثائق والتقارير التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
16. les documents et rapports suivants ont été présentés à la Commission préparatoire par DORD avant et après son enregistrement : | UN | ٦١ - وقدمت دورد الوثائق والتقارير التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
16. les documents et rapports dont la liste figure ci-après ont été présentés à la Commission préparatoire par Youjmorgueologuiya avant et après l'enregistrement : | UN | ٦١ - وفيما يلي الوثائق والتقارير التي قدمتها يوجمورجيولوجيا إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
17. L'IOM a soumis les documents et rapports suivants à la Commission préparatoire avant et après son enregistrement : | UN | ٧١ - وقدمت منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة الوثائق والتقارير التالية قبل التسجيل وبعده: |
13. les documents et rapports ci-après ont été présentés par la République de Corée à la Commission préparatoire avant et après l'enregistrement : | UN | ١٣ - وقدمت جمهورية كوريا إلى اللجنة التحضيرية الوثائق والتقارير التالية قبل التسجيل وبعده: |
13. les documents et rapports ci-après ont été présentés par le Gouvernement indien à la Commission préparatoire avant et après l'enregistrement : | UN | ١٣ - وقدمت حكومة الهند الوثائق والتقارير التالية الى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
15. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : | UN | ١٥ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية فيما يتصل بخطة العمل: |
12. On trouvera ci-après les documents et rapports de la Commission préparatoire ayant trait au plan de travail : | UN | ١٢ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل: |
13. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : | UN | ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل: |
15. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : | UN | ١٥ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية فيما يتصل بخطة العمل: |
12. On trouvera ci-après les documents et rapports de la Commission préparatoire ayant trait au plan de travail : | UN | ١٢ - ترد أدناه وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل: |
13. les documents et rapports de la Commission préparatoire concernant le plan de travail sont les suivants : | UN | ٣١ - ترد أدناه، وثائق وتقارير اللجنة التحضيرية المتعلقة بخطة العمل: |
Toutes les recommandations et autres décisions officielles du Comité, et notamment les documents et rapports de session, sont établis dans les langues de travail, tandis que tous les documents officiels préparés avant la session et le rapport final du Comité, une fois adopté, sont établis dans les langues de travail et dans les langues officielles. | UN | تتاح جميع التوصيات والمقررات الرسمية الأخرى للجنة، بما في ذلك الورقات والتقارير المقدمة أثناء الدورة، بلغتي العمل، في حين تتاح جميع الوثائق الرسمية السابقة للدورة والتقرير الختامي للجنة، بمجرد اعتماده، بلغتي العمل وباللغات الرسمية على السواء. |
Étant donné qu'une bonne partie de son travail consistait à évaluer les documents et rapports qui lui ont été présentés et les déclarations qui lui ont été faites par des sources souvent hostiles au Gouvernement soudanais, la Commission aurait dû définir dans le détail ses critères d'évaluation. | UN | 16 - وعلى اعتبار أن معظم عمل اللجنة كان معناه أن تعكف على تقييم مواد وتقارير وادعاءات أخرى ترد إليها من مصادر معادية عموما لحكومة السودان، كان ينبغي لها عرض تفاصيل ما تستند إليه من المعايير في تقييم هذه المواد. |