Projet de calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes pour 2002-2003 | UN | مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003 |
Projet de calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes pour 2002-2003 | UN | مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003 |
Par ailleurs, il a lancé une série de documents de travail pour diffuser les résultats de ses recherches sur des questions courantes et nouvelles dans les domaines économique et social et des domaines connexes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت اﻹدارة سلسلة من ورقات العمل لنشر نتائج ما تقوم به من بحوث في القضايا الراهنة والمستجدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات. |
Coopération régionale dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
1995/319 Calendrier des conférences et réunions pour 1996 et 1997 dans les domaines économique et social et les domaines connexes | UN | ١٩٩٥/٣١٩ جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة. |
La réalisation d'un système de développement multilatéral plus efficace est l'objectif de la revitalisation actuelle des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. | UN | إن التوصل إلى نظام تنمية متعدد اﻷطراف أكثر فعالية هو هدف ما يجري من تنشيط لﻷمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها من ميادين. |
1995 — Coordination du suivi et application des résultats, par les organismes des Nations Unies, des grandes conférences internationales organisées par l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | ٥٩٩١ ● المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين |
Rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes, en particulier ceux qui ont trait à la santé dans le monde, | UN | ' ' وإذ نشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بها من ميادين، ولا سيما المتعلق منها بالصحة على الصعيد العالمي، |
application des résultats des grandes conférences internationales organisées par l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes 35 | UN | المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى |
Selon son auteur, il s'inscrit dans le cadre des efforts qui sont faits actuellement pour renforcer et revitaliser le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. | UN | ويشير المفتش إلى الجهود الجارية لتعزيز وتنشيط دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين، باعتبار ذلك هو السياق العام للتقرير. |
Coordination du suivi et application des résultats, par les organismes des Nations Unies, des grandes conférences internationales organisées par l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى |
Par ailleurs, il a lancé une série de documents de travail pour diffuser les résultats de ses recherches sur des questions courantes et nouvelles dans les domaines économique et social et des domaines connexes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت اﻹدارة سلسلة من ورقات العمل لنشر نتائج ما تقوم به من بحوث في القضايا الراهنة والمستجدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات. |
Il possède une expérience professionnelle dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes et a notamment participé à différents processus de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولدى السيد خاليفينسكي خبرة مهنية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما، بما في ذلك المشاركة بنجاح في مختلف عمليات الأمم المتحدة. |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات |
Coopération régionale dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
DANS les domaines économique et social et DANS LES | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما وسائل تقديم التقارير في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي |
Recommandation formulée par le Secrétaire général dans son rapport sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les secteurs connexes | UN | التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Le soutien de la communauté internationale apporté aux efforts de développement entrepris dans les domaines économique et social et la reconstruction des infrastructures détruites au cours des longues années d'occupation est décisif pour le peuple palestinien en cette période. | UN | ويعتبر الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لجهود التنمية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي إعادة بناء البنية اﻷساسية التي دمرت خلال سنوات الاحتلال الطويلة أمرا ذا أهمية حاسمة للشعب الفلسطيني في هذه الفترة. |
Coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes | UN | التعاون اﻹقليمي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بهما |
Coopération régionale dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | التعاون الإقليمـي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Le Kenya appuie l'initiative tendant à la restructuration et à la revitalisation de l'ONU dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. | UN | وكينيا تؤيد المبادرة بشأن إعادة تشكيل وتنشيط الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المجالات ذات الصلة. |
— Accroître l'efficacité des organismes des Nations Unies qui se consacrent au développement, en particulier dans les bureaux hors Siège, de manière à assurer une mise en oeuvre intégrée et globale des décisions émanant des grandes conférences des Nations Unies dans les domaines économique et social et dans des domaines connexes, ainsi que le suivi de ces décisions et l'évaluation des résultats obtenus. | UN | ● تحسن من كفاءة جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي، وخاصة في الميدان، وذلك على وجه التحديد لضمان التنفيذ المتكامل والشامل والمتابعة والتقييم لنتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها من مجالات |
Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقات لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدان الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Questions relatives au programme et questions connexes dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes | UN | المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة في الميدانية الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Rappelant en outre les objectifs de développement adoptés à l'échelon international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies et l'examen de leur mise en œuvre dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة واستعراض تنفيذها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي و الميادين المتصلة بهما، |
:: De renforcer la coopération dans les domaines économique et social et le domaine des droits de l'homme; | UN | :: تعزيز التعاون في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات المتعلقة بحقوق الإنسان |
Conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil, le Secrétaire général communiquera les chapitres du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 relatifs aux activités dans les domaines économique et social et en matière de droits de l'homme. | UN | وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس، سيعمم اﻷمين العام أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، التي تشمل اﻷنشطة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وميدان حقوق اﻹنسان. |
Rôle du Conseil économique et social dans l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |