"les effets des réserves" - Traduction Français en Arabe

    • آثار التحفظات
        
    • بآثار التحفظات
        
    • من أثر التحفظات ولسحبها
        
    • الآثار الناجمة عن تحفظات
        
    • وآثار التحفظات
        
    iv) S'il est prévu de limiter les effets des réserves et de les retirer à terme selon un calendrier précis; UN ' 4` ما إذا كان من المزمع الحد من آثار التحفظات وسحبها في موعد معين حسب جدول زمني محدد؛
    Neuvième rapport du Rapporteur spécial sur les effets des réserves et des objections aux réserves. UN التقرير التاسع للمقرر الخاص عن آثار التحفظات والاعتراضات على التحفظات.
    [– Chapitre VI. les effets des réserves, des acceptations et des objections – vue générale]. UN ]- الفصل السادس: آثار التحفظات وقبولها والاعتراض عليها - نظرة عامة.[ الحواشي
    Deux rapports doivent encore être établis et examinés en 1998 : un sur la définition, la formulation, le retrait et l’acceptation des réserves et des objections aux réserves, et l’autre sur les effets des réserves, l’acceptation des réserves et des objections aux réserves. UN وذكر أن إعداد وبحث تقريرين لا يزالان معلقين حتى عام ١٩٩٨: أحدهما يتصل بتعريف وصياغة وسحب وقبول ورفض التحفظات والاعتراضات على التحفظات وثانيهما يتصل بآثار التحفظات وقبول التحفظات والاعتراضات على التحفظات.
    Il devrait indiquer ce qu'il envisage de faire pour limiter les effets des réserves et, à terme, les retirer et, dans la mesure du possible, préciser le calendrier du retrait desdites réserves; UN وعلى الدولة الطرف أن تشير إلى ما لديها من خطط للحد من أثر التحفظات ولسحبها في نهاية المطاف، وأن تحدد، كلما كان ذلك ممكنا، الجدول الزمني لسحبها؛
    Dans sa rédaction de 1986, plus complète en ce qu'elle inclut les effets des réserves et des réactions des organisations internationales : UN ففي صيغتها لعام 1986 التي تتسم بقدر أكبر من الشمول من حيث تضمنها الآثار الناجمة عن تحفظات المنظمات الدولية وردود فعلها، يرد ما يلي:
    Elles ont déclaré qu'il était difficile de définir les objections aux réserves par leurs effets avant d'entreprendre un travail de fond sur les effets des réserves. UN وذكر أنه يصعب تعريف الاعتراضات على التحفظات استنادا إلى آثارها، وقبل الاضطلاع بعمل موضوعي بشأن آثار التحفظات.
    Elle pourrait notamment examiner plus en détail les effets des réserves et des objections. UN فبإمكانها خصوصـا أن تدرس بتفصيل أكبر آثار التحفظات والاعتراضات عليها.
    iv) S'il est prévu de limiter les effets des réserves et de les retirer à terme selon un calendrier précis; UN ' 4` ما إذا كان من المزمع الحد من آثار التحفظات وسحبها في موعد معين حسب جدول زمني محدد؛
    - Chapitre V : les effets des réserves, des acceptations et des objections - vue générale. UN - الفصل الخامس: آثار التحفظات والقبول والاعتراض - نظرة عامة.
    B. les effets des réserves, des acceptations et des objections en cas de réserve conforme aux dispositions de l'article 19 des Conventions de 1969 et 1986 UN باء - آثار التحفظات والقبول والاعتراض في حالة تقديم تحفظات موافقة ﻷحكام المادة ١٩ من اتفاقيتي عامي ١٩٦٩ و ١٩٨٦
    C. les effets des réserves, des acceptations et des objections en cas de réserve non conforme aux dispositions de l'article 19 des Conventions de 1969 et 1986 UN جيم - آثار التحفظات والقبول والاعتراض في حالة تقديم اعتراض غير موافق ﻷحكام المادة ١٩ من اتفاقيتي عامي ١٩٦٩ و ١٩٨٦
    D. les effets des réserves dans les relations entre les autres parties contractantes UN دال - آثار التحفظات في العلاقات بين اﻷطراف المتعاقدة اﻷخرى
    IV. les effets des réserves et des déclarations interprétatives UN رابعا - آثار التحفظات والإعلانات التفسيرية
    Cette constatation est conforme au texte de l'article 21 qui n'envisage les effets des réserves que si elles sont < < établies > > conformément, non seulement aux articles 20 et 23 des Conventions de Vienne, mais aussi, expressément, à l'article 19. UN وهذا الاستنتاج مطابق لنص المادة 21 التي لا تتناول آثار التحفظات إلا إذا ' ' وضع`` التحفظ وفقا، لا للمادتين 20 و 23 من اتفاقيتي فيينا فحسب، بل وطبقا لنص المادة 19 بصريح العبارة.
    les effets des réserves et des déclarations interprétatives UN رابعا - آثار التحفظات والإعلانات التفسيرية
    ii) les effets des réserves établies UN ' 2` آثار التحفظات التي جرى إقرارها
    45. En ce qui concerne les effets des réserves interdites, la délégation allemande se range à l’avis du Rapporteur spécial pour le sujet selon lequel il appartient toujours au seul État réservataire de rectifier le défaut entachant l’expression de son contentement à être lié. UN ٤٥ - وفيما يتعلق بآثار التحفظات المحظورة، قال المتحدث إن الوفد اﻷلماني يتفق في هذا الموضوع مع رأي المقرر الخاص الذي وفقا له يعود دائما للدولة المتحفظة فقط تصحيح الخطأ الذي يمس تعبيرها عن القبول بالالتزام.
    En ce qui concerne les directives sur les effets des réserves non valides, le Rapporteur spécial a mis en parallèle deux thèses pour l'entrée en vigueur d'un traité à l'égard de l'auteur d'une réserve de ce type. UN 67 - وفيما يتصل بالمبادئ المتعلقة بآثار التحفظات غير الصحيحة ذكرت أن المقرر الخاص عمد إلى مقارنة بديلين يتعلقان بسريان المعاهدة بالنسبة لصاحب تحفظ من هذا القبيل.
    Il devrait indiquer ce qu'il envisage de faire pour limiter les effets des réserves et, à terme, les retirer et, dans la mesure du possible, préciser le calendrier du retrait desdites réserves; UN وعلى الدولة الطرف أن تشير إلى ما لديها من خطط للحد من أثر التحفظات ولسحبها في نهاية المطاف، وأن تحدد، كلما كان ذلك ممكنا، الجدول الزمني لسحبها؛
    Il devrait indiquer ce qu'il envisage de faire pour limiter les effets des réserves et, à terme, les retirer et, dans la mesure du possible, préciser le calendrier du retrait desdites réserves; UN وعلى الدولة الطرف أن تشير الى ما لديها من خطط للحد من أثر التحفظات ولسحبها في نهاية المطاف، وأن تحدد، كلما كان ذلك ممكنا، الجدول الزمني لسحبها؛
    Dans sa rédaction de 1986, plus complète en ce qu'elle inclut les effets des réserves et des réactions des organisations internationales: UN ففي صيغتها لعام 1986 وهي صيغة أكثر شمولاً من حيث تضمنها الآثار الناجمة عن تحفظات المنظمات الدولية وردود فعلها، يرد ما يلي:
    les effets des réserves à des dispositions contenant des normes de jus cogens. UN وآثار التحفظات على الأحكام المتضمنة لقواعد آمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus