"les efforts visant à éliminer le" - Traduction Français en Arabe

    • الجهود الرامية الى القضاء على
        
    • الجهود المبذولة للقضاء على
        
    • بذل الجهود للقضاء على
        
    124. Le Comité spécial continuera à étudier la possibilité de prendre des mesures complémentaires destinées à mettre fin aux activités des intérêts étrangers, économiques et autres, qui font obstacle à l'application de la Déclaration dans les territoires sous domination coloniale, et de renforcer les efforts visant à éliminer le colonialisme, l'apartheid et la discrimination raciale en Afrique australe. UN ٤٢١ - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة النظر في اتخاذ مزيد من التدابير من أجل وضع نهاية ﻷنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، وفي الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصرى والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي.
    5. Se déclare de nouveau très préoccupée par les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans sa résolution 1514 (XV), et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٥ - تكرر اﻹعراب عن قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    5. Se déclare de nouveau très préoccupé par les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٥ - تكرر اﻹعراب عن بالغ قلقها إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    5. Se déclare de nouveau profondément préoccupée par les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, figurant dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٥ - تكرر اﻹعراب عن قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    Le Pakistan n'en continue pas moins à encourager les efforts visant à éliminer le danger de prolifération en Asie du Sud, et il a fait plusieurs suggestions à cette fin. UN ورغم ذلك دأبت باكستان على دعم الجهود المبذولة للقضاء على أخطار الانتشار في جنوب آسيا.
    Compte tenu du lien existant entre le racisme et la pauvreté, les efforts visant à éliminer le racisme doivent être entrepris parallèlement à des initiatives ayant pour vocation l'éradication de la pauvreté et le développement humain. UN 39 - وبالنظر إلى التفاعل القائم بين العنصرية والفقر، كان لا بد من بذل الجهود للقضاء على العنصرية إلى جانب الجهود المبذولة لاستئصال الفقر ومبادرات التنمية البشرية.
    5. Se déclare de nouveau profondément préoccupée par les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, figurant dans sa résolution 1514 (XV), et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٥ - تكرر اﻹعراب عن قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans sa résolution 1514 (XV) et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    5. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale ainsi que les efforts visant à éliminer le colonialisme, l'apartheid et la discrimination raciale; UN ٥ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها من المصالح العاملة في اﻷقاليم المستعمرة التي تعوق تنفيذ إعــلان منــح الاستقــلال للبلــدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ٥١( وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري؛
    5. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans sa résolution 1514 (XV), et les efforts visant à éliminer le colonialisme, l'apartheid et la discrimination raciale; UN ٥ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرى التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، المتضمن في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري؛
    4. Se déclare à nouveau profondément préoccupée par les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٤ - تكرر اﻹعراب عن قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    5. Se déclare à nouveau profondément préoccupée par les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٥ - تكرر اﻹعراب عن قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Se déclare à nouveau profondément préoccupé par les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٤ - تكرر تأكيد قلقها البالغ إزاء أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme, l'apartheid et la discrimination raciale; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري؛
    4. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans sa résolution 1514 (XV) et les efforts visant à éliminer le colonialisme et la discrimination raciale; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والتمييز العنصري؛
    4. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    4. Condamne les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, dans les territoires coloniaux ou non autonomes qui entravent l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et les efforts visant à éliminer le colonialisme; UN ٤ - تدين أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، العاملة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تعوق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وتعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار؛
    c) De faire participer les enfants et les représentants des organisations d'enfants à tous les efforts visant à éliminer le travail des enfants; UN (ج) إدماج الأطفال وممثلي منظمات الأطفال في جميع الجهود المبذولة للقضاء على عمل الأطفال؛
    88. De nombreux États, enfin, ont indiqué que la mondialisation et ses conséquences, notamment sur la libéralisation des marchés et la privatisation de divers secteurs de l'économie, exerçaient une pression supplémentaire sur les marchés de l'emploi et qu'à ce titre elles entravaient les efforts visant à éliminer le travail forcé. UN 88- وأخيراً، أشارت دول عديدة إلى العولمة وأثرها على تحرير الأسواق وخصخصة مختلف قطاعات الاقتصاد على أنها عوامل رئيسية تزيد من حدة الضغوط على أسواق العمل وتعرقل بالتالي الجهود المبذولة للقضاء على العمل القسري.
    e) De ratifier la Convention no 156 (1981) sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales et la Convention no 183 (2000) sur la protection de la maternité de l'Organisation internationale du Travail, tout en poursuivant les efforts visant à éliminer le travail des enfants. UN (هـ) والتصديــق على اتفاقيــة العمــال ذوي المسؤوليــات الأسريـــة لعام 1981 (رقم 156) واتفاقية حماية الأمومة لعام 2000 (رقم 183) لمنظمة العمل الدولية، ومواصلة بذل الجهود للقضاء على عمل الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus