"les engagements non réglés pour la période" - Traduction Français en Arabe

    • الالتزامات غير المصفاة للفترة
        
    Le Comité consultatif a été informé que les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 s’élevaient à un montant total de 1,8 million de dollars au 31 décembre 1998. UN ٤ - وأبلِغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ ١,٨ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    c) Montant estimatif des dépenses, y compris les engagements non réglés pour la période allant jusqu'au 30 novembre 1994 UN )ج( النفقات المتوقعة، بما فيها الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 12 février 2001, la situation de trésorerie de la FINUL s'établissait à 61,4 millions de dollars et qu'au 31 décembre 2000, les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 représentaient 13 779 732 dollars (engagements concernant des gouvernements : 7 729 716 dollars; autres engagements : 6 050 016 dollars). UN 8 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن المركز النقدي للقوة في 21 شباط/فبراير 2001 بلغ 61.4 ملايين دولار، وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 بلغت 732 779 13 دولارا، كان لمبلغ 716 729 7 دولارا منها صلة بالحكومات، أما مبلغ 016 050 6 دولارا فلم تكن له صلة بها.
    Au 31 décembre 1998, les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 s’élevaient à un montant de 45,3 millions de dollars. UN ٣٠ - وأفيد أن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ما قدره ٤٥,٣ مليون دولار.
    Le Comité consultatif a été informé que les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 s’élevaient à un total de 1,3 million de dollars au 31 décembre 1998. UN ٨ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغ ١,٣ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le montant dû au 31 décembre 2006 était estimé à 1 015 000 dollars, les engagements non réglés pour la période s'achevant en juin 2007 se chiffrant à 955 100 dollars. UN وبلغت تقديرات المبلغ المستحق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ما مقداره 000 015 1 دولار، في حين يبلغ حاليا مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة المنتهية في حزيران/يونيه 2007 مبلغ 100 955 دولار.
    Pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2003, le montant dû aux États Membres se chiffrait à 11 333 000 dollars, les engagements non réglés pour la période allant jusqu'au 30 juin 2003 se montant à 5 085 000 dollars. UN وفي ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 كان مبلغ 000 333 11 دولار مستحقا للدول الأعضاء مقابل تكاليف تتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات؛ ووصلت الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 إلى 000 085 5 دولار.
    S'agissant du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 28 février 2006, un montant de 1 027 132 dollars avait été remboursé et que le montant dû était estimé à 2 526 000 dollars, les engagements non réglés pour la période allant jusqu'au 30 juin 2006 se montant à 4 043 300 dollars. UN وفيما يتعلق بتكاليف المعدات المملوكة للوحدات، أبلغت اللجنة بأنــه حتى 28 شباط/فبراير 2006، تم تسديد 132 027 1 دولارا وأن المبلغ المقدر المستحق التسديد كان 000 526 2 دولار، في حين أن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 بلغ 300 043 4 دولار.
    Pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 31 mars 2006, un montant de 59 616 087 dollars avait été remboursé et que le montant dû était estimé à 34 944 933 dollars, les engagements non réglés pour la période s'achevant le 30 juin 2006 se chiffrant à 55 430 284 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة بأنه تم تسديد مبلغ 087 616 59 دولارا حتى 31 آذار/مارس 2006، وأن المبلغ المستحق السداد يقدر بـ 933 944 34 دولارا، في حين بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 مبلغ 284 430 55 دولارا.
    Pour le matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 29 février 2004, un montant de 39 067 360 dollars avait été remboursé et le montant dû était estimé à 45 780 000 dollars, les engagements non réglés pour la période allant jusqu'au 30 juin 2004 se montant à 69 388 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة بأنه حتى 29 شباط/فبراير 2004، سُدد مبلغ 360 067 39 دولار وأن المبلغ المستحق الدفع المقدر هو 000 780 45 دولار، في حين بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة إلى 30 حزيران/يونيه 2004، 000 388 69 دولار.
    S'agissant du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 29 février 2004, un montant de 6 605 800 dollars avait été remboursé et que le montant dû était estimé à 2 253 000 dollars, les engagements non réglés pour la période allant jusqu'au 30 juin 2004 se montant à 717 500 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة بأنه في 29 شباط/فبراير 2004 كان قد تم سداد مبلغ 800 605 6 دولار، وكان المبلغ المستحق دفعه 000 253 2 دولار، بينما كان مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 يبلغ 500 717 دولار.
    Pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, le Comité a été informé qu'au 29 février 2004, un montant de 1 335 800 dollars avait été remboursé et le montant dû était estimé à 2 457 300 dollars, les engagements non réglés pour la période allant jusqu'au 30 juin 2003 se montant à 1 303 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، أبلغت اللجنة أنه حتى 29 شباط/فبراير 2004، تم تسديد 800 335 1 دولار وأن المبلغ المستحق التسديد يقدر بمبلغ 300 457 2 دولار، في حين أن إجمالي الالتزامات غير المصفاة للفترة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 بلغ 000 303 1 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé par ailleurs qu'au 31 décembre 2000, la situation de trésorerie de la Mission s'établissait à 10 millions de dollars et que les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 s'élevaient à 656 960 dollars. UN 7 - كما أبلغت اللجنة الاستشارية أن الوضع النقدي للبعثة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 كان 10 ملايين دولار وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 قد بلغت 960 656 دولارا.
    Les ressources de trésorerie se chiffraient à 5 millions de dollars et les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 à 2,2 millions de dollars. UN كذلك أبلغت اللجنة الاستشارية بأن اﻷموال النقدية، حتى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بلغت ٥ ملايين من الدولارات، في حين أن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بلغت ٢,٢ مليون دولار.
    56. Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 1997, les engagements non réglés pour la période du 15 janvier au 30 juin 1996 se chiffraient à 23 millions de dollars, dont la partie la plus importante avait trait au matériel appartenant aux contingents (9,1 millions de dollars) et au transport (4,4 millions de dollars). UN ٥٦ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ تبلغ، حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، ٢٣ مليون دولار، وتتصل أكبر الاعتمادات فيها بالمعدات المملوكة للوحدات )٩,١ ملايين دولار( وعمليات النقل )٤,٤ ملايين دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus